Sim. O nosso sistema garante o anonimato total. | Open Subtitles | نعم ، يضمن نظامنا الجهل التام بالأسماء |
- Tenho $100,000 em dinheiro e um documento legal que te garante o resto depois do traidor ser detido. | Open Subtitles | - معى 100,000 نقدا و سند قانونى يضمن لك الباقى بمجرد الايقاع بالخائن |
Mas lembra-te sempre do banqueiro: O desempenho passado não garante o desempenho do futuro. | Open Subtitles | لكن تذكر أن جودة الأداء السابق لا يضمن |
Só que a 2ª Emenda à Constituição não garante o direito de conduzir carros ou operar máquinas, ou sequer servir sapos do mar. | Open Subtitles | بإستثناء التعديل الثاني للدستور لا يضمن الحق في قيادة السيّارات... أو تشغيل الآلات أو تقديم السمك المنتفخ، لهذا السبب. |
Ela garante o direito de manter e portar armas. | Open Subtitles | بل يضمن الحق في الإحتفاظ وحمل السلاح. |
Isso garante o máximo de cobertura. | Open Subtitles | وهذا يضمن أقصى قدر من التغطية |
Que garante o poder que me falta na Norvania. | Open Subtitles | وهذا يضمن قوة معي في Norvania. |