Garanto-lhe que esta estação estará operacional segundo o planeado. | Open Subtitles | أؤكد لك أن المحطة ستكون جاهزة طبقا للجدول |
Garanto-lhe que a passagem é segura e os documentos são limpos. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن ممر إنتقالك آمن والوثائق سليمة |
Mas Garanto-lhe que o que vai ver vai oferecer-lhe muito mais do que o que este casino lhe pode dar. | Open Subtitles | لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو |
Garanto-lhe que não foi o primeiro bêbedo naquela sala de jantar. | Open Subtitles | لم تكن أول ثملٍ في غرفة الطعام تلك، يمكنني أن أؤكد لك |
Alguns duvidam das minhas aptidões, mas... Garanto-lhe que não sou competente. | Open Subtitles | يشكك البعض بلياقتي لكنني أؤكد لك أنني لست كفؤاً |
Não fizemos acusações, mas Garanto-lhe que haverá uma investigação. | Open Subtitles | لم يتم توجيه أي اتهامات سيدي الرئيس، ولكن أؤكد لك أنه سيتم التحقيق في الأمر. |
Garanto-lhe que eu e o pai dela... vamos ter uma longa conversa com ela. | Open Subtitles | أؤكد لك ان أنا و والدها سيكون لنا حديثا مطولا معها عندما نعود للمنزل |
Garanto-lhe que existo e que tenho relações sexuais regulares com a sua filha. | Open Subtitles | أؤكد لكِ أنني حقيقيّ تماماً وانا أجامع أبنتكِ بطريقة اعتيادية |
Garanto-lhe que não vai ler isso, senhor. Vou resolver isso. Bones. | Open Subtitles | أضمن لك أنك لن تقرأ ذلك سيدي سأهتم بها بونز |
Garanto-lhe que o Duque apreciou muito a receção. | Open Subtitles | أطمئنك, الدوق سعيد جداً بالترحيب الذي حظى به. |
Eu sei o quanto ele gosta de ser o centro das atenções, mas Garanto-lhe que há espaço suficiente para todos. | Open Subtitles | أعلم قدر حبه للأضواء ولكني أعدك بأن هناك متسع للجميع. |
Garanto-lhe que eles os dois e eu, também, embarcámos para perseguir aquilo que pensávamos ser um monstro. | Open Subtitles | أؤكد لك أن كلا منهما وانا أيضاً أتينا إلى هنا وراء أعتقادنا بأنك وحش |
Garanto-lhe que não há mistério nenhum no caso. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق |
Sr. Vereador, Garanto-lhe que as estatísticas não foram manipuladas. | Open Subtitles | عن عمل الشرطة والذي غاب عن باقي القادة أيها النّائب ، بوسعي أن أؤكد لك أن هذه الإحصاءات لم يتم تجميلها |
Deve estar a procurar alguém melhor... mas garanto-lhe, que compenso a minha falta de experiência com dedicação. | Open Subtitles | لكني أضمن لك أن ما أفتقر إليه من الخبرة أعوضه بالإهداءات |
Pode não se lembrar agora, mas Garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da vida. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني الآن لكن أضمن لك أن تتذكر اسمي لبقية حياتك |
Minha senhora, Garanto-lhe que Deus não teve nada a ver com o caso. | Open Subtitles | سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً |
Garanto-lhe que estou a usar do maior cuidado enquanto processo o seu artesanato. | Open Subtitles | أؤكد لك أنني أستعمل أقصى درجات العناية في معاينة تحفتك الجميلة |
Garanto-lhe que não há uma semana que eu não leve novas informações ao Presidente. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أنه لن يمر أسبوع إلا وأجلب لك معلومات جديدة وتقريراً إلى الرئيس. |
Quero que acabe, mas Garanto-lhe que as informações que temos sobre o Sr. Hassan, são precisas e correctas. | Open Subtitles | اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة |
Eu sei que isto é um dilema pouco comum e é assustador, mas Garanto-lhe que não a vou magoar. | Open Subtitles | ... أعلم أن هذا مأزق مُخيف غير إعتيادي لكني أؤكد لكِ أنني لم أقصد إيذائك |
Eu Garanto-lhe que passará o resto da sua triste carreira a editar livros dos Teletubbies. | Open Subtitles | أضمن لك أنك سوف تقضين باقي عملك المثير للشفقة، |
Não seja ingénuo. Garanto-lhe que vou lutar para que o façam. | Open Subtitles | أطمئنك, أنني سأحارب لأجعلهم يفعلون بالتأكيد. |
Garanto-lhe que esta peruca vai transformá-lo de feio para irresistível. | Open Subtitles | ـ أعدك بأن هذه الباروكة .سوف تحولك من بشع إلى شخص رائع |
Mas, Garanto-lhe que temos obtido muito bons resultados com psicofarmacologia, bem como a electroterapia | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية بالإضافة للعلاج الكهربائي |
Mas a minha cama já está feita e Garanto-lhe que cabe lá uma larga série de comportamentos. | Open Subtitles | ولكن يتم سريري، و أود أن أؤكد لكم سريري يستوعب مجموعة واسعة من السلوك. |
Não, Garanto-lhe que o seu filho não está a tentar enganá-la. | Open Subtitles | سيدتي، أنا أؤكد لكِ أن ابنكِ لا يُحاول أن يقوم بخداعكِ |
Garanto-lhe que nada do que discutimos será revelado por este departamento. | Open Subtitles | أطمأنك بأنه لن يخرج شيء ممّا تحدثنا به من المكتب |
Garanto-lhe que não a deixará dormir a noite inteira, com o ressonar dele. | Open Subtitles | أضمن لك أنه سيبقيك مستيقظة طوال الليل بشخيره |