ويكيبيديا

    "garanto-lhe que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أؤكد لك أن
        
    • أضمن لك أن
        
    • يمكنني أن أؤكد لك
        
    • أؤكد لك أنني
        
    • أؤكد لك أنه
        
    • أؤكد لك ان
        
    • أؤكد لكِ أنني
        
    • أضمن لك أنك
        
    • أطمئنك
        
    • أعدك بأن
        
    • أؤكد لك أننا
        
    • أود أن أؤكد لكم
        
    • أنا أؤكد لكِ
        
    • أطمأنك
        
    • أضمن لك أنه
        
    Garanto-lhe que esta estação estará operacional segundo o planeado. Open Subtitles أؤكد لك أن المحطة ستكون جاهزة طبقا للجدول
    Garanto-lhe que a passagem é segura e os documentos são limpos. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن ممر إنتقالك آمن والوثائق سليمة
    Mas Garanto-lhe que o que vai ver vai oferecer-lhe muito mais do que o que este casino lhe pode dar. Open Subtitles لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو
    Garanto-lhe que não foi o primeiro bêbedo naquela sala de jantar. Open Subtitles لم تكن أول ثملٍ في غرفة الطعام تلك، يمكنني أن أؤكد لك
    Alguns duvidam das minhas aptidões, mas... Garanto-lhe que não sou competente. Open Subtitles يشكك البعض بلياقتي لكنني أؤكد لك أنني لست كفؤاً
    Não fizemos acusações, mas Garanto-lhe que haverá uma investigação. Open Subtitles لم يتم توجيه أي اتهامات سيدي الرئيس، ولكن أؤكد لك أنه سيتم التحقيق في الأمر.
    Garanto-lhe que eu e o pai dela... vamos ter uma longa conversa com ela. Open Subtitles أؤكد لك ان أنا و والدها سيكون لنا حديثا مطولا معها عندما نعود للمنزل
    Garanto-lhe que existo e que tenho relações sexuais regulares com a sua filha. Open Subtitles أؤكد لكِ أنني حقيقيّ تماماً وانا أجامع أبنتكِ بطريقة اعتيادية
    Garanto-lhe que não vai ler isso, senhor. Vou resolver isso. Bones. Open Subtitles أضمن لك أنك لن تقرأ ذلك سيدي سأهتم بها بونز
    Garanto-lhe que o Duque apreciou muito a receção. Open Subtitles أطمئنك, الدوق سعيد جداً بالترحيب الذي حظى به.
    Eu sei o quanto ele gosta de ser o centro das atenções, mas Garanto-lhe que há espaço suficiente para todos. Open Subtitles أعلم قدر حبه للأضواء ولكني أعدك بأن هناك متسع للجميع.
    Garanto-lhe que eles os dois e eu, também, embarcámos para perseguir aquilo que pensávamos ser um monstro. Open Subtitles أؤكد لك أن كلا منهما وانا أيضاً أتينا إلى هنا وراء أعتقادنا بأنك وحش
    Garanto-lhe que não há mistério nenhum no caso. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق
    Sr. Vereador, Garanto-lhe que as estatísticas não foram manipuladas. Open Subtitles عن عمل الشرطة والذي غاب عن باقي القادة أيها النّائب ، بوسعي أن أؤكد لك أن هذه الإحصاءات لم يتم تجميلها
    Deve estar a procurar alguém melhor... mas garanto-lhe, que compenso a minha falta de experiência com dedicação. Open Subtitles لكني أضمن لك أن ما أفتقر إليه من الخبرة أعوضه بالإهداءات
    Pode não se lembrar agora, mas Garanto-lhe que vai lembrar-se do meu nome para o resto da vida. Open Subtitles ربما لا تتذكرني الآن لكن أضمن لك أن تتذكر اسمي لبقية حياتك
    Minha senhora, Garanto-lhe que Deus não teve nada a ver com o caso. Open Subtitles سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً
    Garanto-lhe que estou a usar do maior cuidado enquanto processo o seu artesanato. Open Subtitles أؤكد لك أنني أستعمل أقصى درجات العناية في معاينة تحفتك الجميلة
    Garanto-lhe que não há uma semana que eu não leve novas informações ao Presidente. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أنه لن يمر أسبوع إلا وأجلب لك معلومات جديدة وتقريراً إلى الرئيس.
    Quero que acabe, mas Garanto-lhe que as informações que temos sobre o Sr. Hassan, são precisas e correctas. Open Subtitles اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة
    Eu sei que isto é um dilema pouco comum e é assustador, mas Garanto-lhe que não a vou magoar. Open Subtitles ... أعلم أن هذا مأزق مُخيف غير إعتيادي لكني أؤكد لكِ أنني لم أقصد إيذائك
    Eu Garanto-lhe que passará o resto da sua triste carreira a editar livros dos Teletubbies. Open Subtitles أضمن لك أنك سوف تقضين باقي عملك المثير للشفقة،
    Não seja ingénuo. Garanto-lhe que vou lutar para que o façam. Open Subtitles أطمئنك, أنني سأحارب لأجعلهم يفعلون بالتأكيد.
    Garanto-lhe que esta peruca vai transformá-lo de feio para irresistível. Open Subtitles ـ أعدك بأن هذه الباروكة .سوف تحولك من بشع إلى شخص رائع
    Mas, Garanto-lhe que temos obtido muito bons resultados com psicofarmacologia, bem como a electroterapia Open Subtitles لكنني أؤكد لك أننا نحصل على نتائج طيبة جداً بواسطة الأدوية النفسية بالإضافة للعلاج الكهربائي
    Mas a minha cama já está feita e Garanto-lhe que cabe lá uma larga série de comportamentos. Open Subtitles ولكن يتم سريري، و أود أن أؤكد لكم سريري يستوعب مجموعة واسعة من السلوك.
    Não, Garanto-lhe que o seu filho não está a tentar enganá-la. Open Subtitles سيدتي، أنا أؤكد لكِ أن ابنكِ لا يُحاول أن يقوم بخداعكِ
    Garanto-lhe que nada do que discutimos será revelado por este departamento. Open Subtitles أطمأنك بأنه لن يخرج شيء ممّا تحدثنا به من المكتب
    Garanto-lhe que não a deixará dormir a noite inteira, com o ressonar dele. Open Subtitles أضمن لك أنه سيبقيك مستيقظة طوال الليل بشخيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد