Cobrimos a cara dele de gaze para não sangrar ou falar. | Open Subtitles | نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام |
Estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا |
Por favor, mande-me gaze, adesivo e água oxigenada. | Open Subtitles | الرجاء ارسال قطع من الشاش ، واللاصق الطبي والبيروكسيد |
Bem, o relatório diz que ele atou uma ponta de um rolo de gaze médica à volta do pescoço e a outra ponta a esta saída de gas. | Open Subtitles | حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا |
- Não sou especialista nesta técnica. - gaze. | Open Subtitles | ـ أنا لست خبيراً تماماً بهذه التقنية ـ شاش |
Estou a falar de 30 metros de gaze, cinco pomadas diferentes e um torniquete. | Open Subtitles | اتحدث عن 100 قدم من الشاش مراهم مختلفة، خمس ضاغط لايقاف النزف |
Há milhões deles somente nesta gaze. | Open Subtitles | ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها |
Sim, mas primeiro, há gaze na minha sala, poderia-ma trazer? | Open Subtitles | أجل ، يوجد بعض من الشاش الطبى على مكتبى ، أيمكن أن تحضريه إلىّ ؟ |
Agora, envolve tudo com gaze para minimizar a hemorragia. | Open Subtitles | أغلقي الآن باستخدام الشاش حتى تقللي النزيف |
Quero que coloques a gaze dentro do ferimento, e então vou fechar com essa pinça, ok? | Open Subtitles | أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك |
Talvez tivesse mais um pouco de gaze para tratar a tua equipa se não tivesses organizado... a mais irresponsável, incompetente, descerebrada... | Open Subtitles | ربما كان من الممكن أن أحصل على قطعة إضافية من الشاش لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى أكثر الاعمال غير المسئولية والغير كفء |
E diz as requisições que precisamos de uma grande dose de gaze de 4 polegadas. | Open Subtitles | أعلِم قسم الطلبات إحتياجنا لدزينة من الشاش بمقياس أربع بوصات |
Prepara a gaze para parar a hemorragia. | Open Subtitles | أعصري يدى بقدر ما يمكنك فلتجهز الشاش لإيقاف النزيف |
O cigarro está a demorar mais do que pensamos para acender a gaze no forno. | Open Subtitles | السيجاره تأخذ وقت أطول مما اعتقدنا لإشعال الشاش في الفرن. |
Mude a ligadura uma vez por dia, utilizando desinfectante e uma gaze nova. | Open Subtitles | غيّر الضمّادة مرة في اليوم بإستخدام مُطهّر شاش جديد |
Usa o dedo. gaze. Qualquer coisa! | Open Subtitles | استخدمي أصابعكِ أو شاش أو أيّ شئ |
...então, tivemos este plano genial, onde eu devia... colocar gaze, esconder as minhas duas mãos. | Open Subtitles | لذا فكّرنا في تلك الخطّة، حيث كانت بالنسبة لي... أن أضع شاش أن أضع ضمادات على كلتا يديّ. |
Isto não é apenas um pedaço de gaze nojento e salgado. | Open Subtitles | ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة |
gaze, curativos, antibióticos e estes comprimidos azuis que... | Open Subtitles | شاش معقّم، خيوط جراحيّة، مضادّات حيوية، - وتلك الحبوب الزرقاء التي .. |
Só que em vez de fita adesiva e gaze, estamos a falar de uma pessoa. | Open Subtitles | الفارق بينه و بين الضمادة أننا نتحدث عن إنسان |
Preciso de um bisturi e de umas pinças pequenas e toda a gaze que está lá dentro. | Open Subtitles | أريد مبضع وملقط صغير وكل الضماد الذي هناك |
Desculpe, ela está bem. Só partiu a cana do nariz. Colocámos alguma gaze. | Open Subtitles | أجل، آسفة، إنّها بخير، لقد كُسر أنفها فحسب، إضطررنا أن نلف أنفها بالشاش. |