"gente em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس في
        
    • الجميع في
        
    • شخص في
        
    • شخص فى
        
    • الأشخاص في
        
    • الناس الذين في
        
    • الكل في
        
    Encontrei muita gente em Ferguson que passaram por isso, e ouvi algumas dessas histórias. TED لقد قابلت الكثير من الناس في فيرجسون الذين عايشوا هذا، وسمعت بعض قصصهم.
    Muita gente em Bagdade adora os seguidores do teu lider, Ali Babá. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في بغداد يحبون أتباع قائدك ، يا علي بابا
    Mas, apesar disso, sentes-te responsável por manter toda a gente em segurança. Open Subtitles لكنك ما تزالين تشعرين بأنك مسؤولة عن إبقاء الجميع في أمان
    O nosso objetivo era pôr um trabalhador da saúde ao alcance de toda a gente, em qualquer lugar. TED هدفنا أن نضع عامل صحة على مقربة من الجميع في أي مكان.
    Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. Open Subtitles قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي
    Quase toda a gente em Filadélfia lê o Boletim. Open Subtitles كل شخص فى فلاديفيا يقرأ النشره
    Porque quereria essa gente em minha casa a estragar-me o jogo de póquer? Open Subtitles لماذا سأريد أولئك الأشخاص في منزلي وإفساد لعبة البوكر؟
    Nunca vi esta gente em Tallahassee, e conheço todas as esquinas de Tallahassee. Open Subtitles لم أرى هؤلاء الناس في تالاهاسي، لقد مررت بكُلّ أنحاء تالاهاسي.
    Queres fazer isto à frente de toda a gente, em plena luz do dia? Open Subtitles أتريد حقا أن تقوم بهذا أمام كل هؤلاء الناس في وضح النهار؟
    Não podes só chamar-lhe idiota e deixar toda a gente em paz? Open Subtitles لم لا تنعتها بالغبيّة وتتركُ الناس في حالها؟
    Não vejo uma série de gente em 7 anos... Open Subtitles لم ارى الكثير من الناس في سبعة سنوات
    Pensas que poria esta gente em perigo com base apenas na tua palavra, Don? Open Subtitles ..أتعتقد أني سأضع هؤولاء الناس في خطر بناءً على كلمتك أنت وحدك ؟
    O Gene e a Gail conhecem toda a gente em Atlanta, TED جين و جال يعرفان الجميع في أطلنطا، أنهما من أكثر الأزواج النشطين اجتماعيا.
    Toda a gente em Paris fala do rapaz do bosque, o Menino Selvagem de Aveyron. Open Subtitles الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش
    Toda a gente em Londres anda à vossa procura. Open Subtitles الجميع في لندن في الخارج ينظفون الشوارع بحثاً عليكم انتم الإثنان
    Olha, toda gente em Wingate, espera que te tornes numa estrela de futebol. Open Subtitles اسمع الجميع في وينجايت يتوقع ان تصبح نجم و لاعب كرة قدم
    E as nossas leis aplicam-se a toda a gente em Hong-Kong, incluindo-te a ti. Open Subtitles قوانيننا تطبق على كلّ شخص في هونج كونج،بضمنهم أنت. مع ذلك هل تطيع القانون؟
    Isso cura tudo. Toda a gente em Seoul sabe disso. Open Subtitles هذا علاج كل شيء كل شخص في سيؤول سيعرفه
    Parece que toda a gente em todo o mundo sabia o que estava acontecer excepto eu. Open Subtitles يبدو أن كل شخص في العالم يعلم ما الذي يجري باستثنائي
    Toda a gente em Washington sabe que o Chefe da Inteligencia Russa... é o motorista que conduz um carro para... Open Subtitles كل شخص فى واشنطون يعلم ان رئيس المخابرات الروسية هو السائق الذى يقود سيارة من اجل...
    Conheço muita gente em Hollywood. Open Subtitles أنا أعرف بعض الأشخاص في "هوليوود"
    Voando aqui e ali, salvando gente em perigo... Open Subtitles تحلق هنا و هناك, تنقد الناس الذين في خطر
    Toda a gente em New York o sabe, todos os meus amigos lá. Open Subtitles الكل في نيويورك يعرفون هذا كل أصدقائي هناك يعرفون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus