"gerentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدراء
        
    • المدراء
        
    • مديرين
        
    • مُدراء
        
    Não somos gerentes de fundos. Agita-os e cobra-lhes! Open Subtitles نحن لسنـا مدراء موارد مـالية اقلب الطـاولة عليهم وأحرقهم يـا صـاح
    Ele tem razão em pensar assim. Lauren está pronta para testemunhar que trabalhava para um dos gerentes de Edgar Sonrisa e tenho certeza que ele vai fazer qualquer coisa para mantê-la de boca fechada. Open Subtitles لديه سبب لأن يقلق ، لوران سوف تشهد بأنها عملت لأحد مدراء سونريسا
    Vamos a entrevistar os gerentes regionais e algumas pessoas de outros níveis da companhia. Open Subtitles نحن سنقابل فقط مدراء الفروع وبعض أشخاص الشركة من المستوى المنخفض
    Preciso que todos os gerentes e analistas saiam. Os traders ficam aqui. Open Subtitles أريد من المدراء والمحللين أن يعودوا إلى مكاتبهم، التجار ابقوا هنا
    Os gerentes e os seguranças, por outro lado, não nos acharam muita piada. TED من ناحية أخرى، فإن المدراء وحراس الأمن لم يجدوه شيئا مضحكا كثيرا. يمكنكم رؤيتهم في هذا المقطع.
    Isso é tempo suficente para uma geração de gerentes se aposentar. TED انها مدة طويلة بما يكفي لتقاعد جيل مديرين.
    A partir desta casa, temos gerado senadoras, governadoras, gerentes. Open Subtitles مِن هذه الغرفة، ولد أعضاء مجلس الشيوخ، حُكّام، مدراء تنفيذيون.
    Não vejo ninguém a prender gerentes da Smithfield, ninguém da fábrica relacionado com a contratação destes trabalhadores está a ser preso. Open Subtitles لا اري احد يقبض عليه لا سميث فيلد بها مدراء لااحد في المصانع عليه فعل شيء في حقيقة ان هؤلاء العمال يتم استئجارهم
    Dois gerentes estavam trabalhando com um novo cliente. Open Subtitles اثنان من مدراء المحافظ المالية اتخذوا عميلاً جديداً
    E acredita, os gerentes notam sempre quando as coisas estão fora do lugar, não importa o quão pouco seja. Open Subtitles وثقِ بي، مدراء التجزئة، يُلاحظون دائمًا عندما الأشياء في غير محلها، مهما كان صغير.
    Todos os gerentes do banco os têm para outras contas restritas. Open Subtitles كل مدراء المصرف لديهم لحساباتهم المقيدة الأخرى.
    Pesquisamos as datas dos movimentos no multibanco e mostramo-las aos gerentes. Open Subtitles راجعنا تواريخ سرقات الصرّافات الآليّة مع مدراء الملهى
    Ele disse que não é incomum lidar só com os gerentes. Open Subtitles يقول السمسار أنه ليس بالغريب التعامل مع مدراء الاعمال طوال الوقت.
    Nós estivemos lá provavelmente 10 minutos antes de os gerentes decidirem ligar para o 911. TED وكنا هناك لمدة تبلغ ربما 10 دقائق قبل أن يقرر المدراء أن يطلبوا النجدة.
    Os gerentes tentaram localizar as nossas máquinas de filmar. TED شيئ واحد حاول المدراء القيام به كان تعقب كاميراتنا.
    Pelo que eu sei, não só os meus gerentes ... até os meus caixeiros são pessoas educadas. Open Subtitles حسبما أذكر فأن المدراء والموظفين بمصانعنا من المؤهلين كلهم مؤهلين ؟ مؤهلين
    Queremos discutir o futuro dos gerentes na organizaçäo. Open Subtitles ونقابل كل المدراء لنناقش أدوارهم المستقبلية في هذه المنظمة
    O Ryan quer apresentar os gerentes das filiais. Open Subtitles رايان يريد تقديم فرع المدراء في غضون دقائق
    Sabes, os gerentes estão treinados para não tocarem o alarme, só entregar o dinheiro. Alguém não recebeu esse memorando. Open Subtitles يعرف أن المدراء مدربون على عدم دق الإنذار، لكن فقط تسليم النقود
    Então eu mandei e-mails a todos os gerentes de secção... Open Subtitles ولذلك أرسلت رسائل إلكترونية إلي جميع مديرين القسم
    Antes eles eram gerentes, talvez pouco engenharia, mas agora eles são pessoas jovens tecnologia e hackers Open Subtitles بعد عشر سنوات من وقتنا الحالي قبل ان يكونوا مديرين ربما القليل من الهندسة ولكنهم الان شباب مهتمين بالتكنولوجيا وهاكرز،
    Já pensaste o que leva os gerentes de fundos a não perceberem o índice SP 500? Open Subtitles ... تتسـائل، لمـاذا مُدراء الموارد المالية لا يستطيعون التغلّب على أسهم الشركات العامّة الكبيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus