Há uma engrenagem gigante que representa a indústria, um navio que simboliza o porto, uma enorme espiga de milho, em homenagem à indústria cervejeira. | TED | يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير |
Se há alguma conspiração gigante que faz lavagens cerebrais a jovens, então, esta tipa que estás a perseguir ou está, antes de mais, efectivamente morta, ou então é uma prostituta. | Open Subtitles | أذا كان فيه مؤامرة عملاقة للقضاء على مخ فتيان صغار |
Podia ser enorme, até mesmo gigante, que não faria diferença. | Open Subtitles | أستطيع أَنْ أكُونَ رجل عملاق ضخم، و مع هذا لن يحدث فارق. |
Um grande primo desconhecido num número gigante que não pode ser decomposto. | Open Subtitles | عدد أولي ضخم مجهول مخفي بداخل عدد عملاق لايمكن تحليله |
A minha mente tornou-se um instrumento que eu podia usar para me fechar, retirar-me da minha realidade ou para aumentar um espaço gigante que eu podia encher de fantasias. | TED | عقلي أصبح آداة أستطيع أستخدامها إما للأنغلاق للأنسحاب من واقعي أو ليكبر للفضاء الضخم الذي أستطيع ملئه بالخيال. |
Ontem, queixou-se do alce gigante que mora no jardim. | Open Subtitles | ليلة البارحة، كانت تبكي من الموظ الضخم الذي يعيش خارج نافذتها |
Metade da Tailândia anda a falar da brutamontes loira gigante que anda a criar confusão pelas cidades. | Open Subtitles | نصف تايلاند تتحدث عن المرأة الذكر الشقراء الضخمة التي تمزق بلدتهم,هل تمازحيني؟ |
Quem foi que deu cabo do cachorro, gigante, que devorava todo mundo? | Open Subtitles | من الذي أعتنى بأمر الكلب العملاق الذي كان يأكل كل شخص؟ |
"Um monte de merda gigante que anda por aí num saco de pele humana." | Open Subtitles | قطعة عملاقة من الهراء تمشي بالجوار في شنطة من الجلد البشري |
O teu pai era uma roda numa máquina gigante que fabrica armas e venenos. | Open Subtitles | أبيكِ كان عجلة تحرّك آلة عملاقة تصنع الأسلحة والسموم. |
Senhoras e senhores, coloquei em órbita um espelho gigante que reflectirá 40% dos raios solares, levando assim ao arrefecimento da Terra. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، لقد وضعت مرآة عملاقة في مدار حول الأرض و هي ستعكس 40% من أشعة الشمس وبالتالي الأرض ستبرد, شاهدوا |
Não, é uma árvore gigante que quase nos matou. | Open Subtitles | No, it's a giant tree لا، إنها شجرةٌ عملاقة that almost killed us! ! كادت أن تقتلنا |
A ARP é um buraco negro gigante que engole tudo. | Open Subtitles | مكتب المساءلة المهنية ... مثل حفرة عملاقة سوداء |
E então metemos ovos em vinagre colorido e vem um coelho gigante que os esconde? Isso mesmo. | Open Subtitles | اذا نغطس البيوض بالالوان الكحولية لكي ارنب عملاق يستطيع تخبئتهم |
É um parasita gigante que se alimenta de tudo aquilo em que toca. | Open Subtitles | أنه طفيلي عملاق يتغذى على أي شيء يحصل عليه |
Conheces aquela história que nos contam em criança sobre o asteróide gigante que atingiu a Terra, há milhões de anos, e dizimou os dinossauros? | Open Subtitles | أتعرف تلك القصة التي نحكيها لأولادنا عن نيزك عملاق ضرب الأرض، منذ ملايين السنوات وقضى على الديناصورات. |
Não deixe de falar ao psicólogo sobre a enguia gigante que acabou de ver! | Open Subtitles | تذكري أن تخبري مساعدكِ عن المخلوق الضخم الذي رايتيه |
Assim como o lobisomem gigante que matou mais de 30 pessoas, mas que de algum modo não te matou a ti. | Open Subtitles | وكذلك المذؤوب الضخم الذي قتل ما يربو من ثلاثين شخصاً لكنه لم يقتلك بأعجوبة ما. |
Vou vender a hora com a Patty junto com o ursinho gigante que o Randy ganhou. | Open Subtitles | سأبيع الساعة مع (باتي)، بالاضافة إلى الدبّ المحشو الضخم الذي ربحه (راندي) |
O que está retratado na pintura gigante que acabaram de pendurar naquela parede? | Open Subtitles | ما المرسوم على اللوحة الضخمة التي علقوها تواً على ذلك الحائط ؟ |
Então ele disse que lutaria com o gigante que tinha 4,5 metros de altura. - Sem chance. | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |