Esta é a cena fora do Hospital Militar de Gori, o único na área onde soldados e civis feridos nos bombardeamentos de ontem à noite estão a ser tratados. | Open Subtitles | هذا المشهد لمشفى (جوري) العسكريّ، إنّه المشفى الوحيد الموجود بالمنطقة التي جُرح بها مدنيين و جنود بقصف ليلة أمس. |
Este é o Anders Thomas a relatar de Gori, na Geórgia. | Open Subtitles | هذا (توماس آندريز) يوافيكم من (جوري)، عاصمة (جورجيا). |
Este é o Michael Stilton a relatar de Gori, na Geórgia. | Open Subtitles | هذا (مايكل ستيلتون)، يوافيكم من (جوري)، عاصمة (جورجيا). |
Devemos chegar a Gori ao meio-dia. É a cidade mais próxima com um centro de transmissão. | Open Subtitles | يجب أن نبلغ (جوري) عند الظهيرة، إنّها المدينة الوحيدة التي يوجد بها مركز إذاعيّ. |
Apesar do cessar-fogo e de comprometerem-se a retirar as tropas e tanques russos que permanecem em Gori, e em grande parte do centro de Geórgia, eu estou no hospital militar onde pessoas deslocadas continuam a chegar. | Open Subtitles | بالرغم من وقف إطلاق النار و وعود الإنسحاب، فالدبابات و القوات الروسية ماتزل في (جوري). وفي معظم البقاع وسط (جورجيا). إنّي أقف عند مشفى عسكريّ، بحيث يستمر الأناس المُرحلون بالوصول. |
O hospital mais próximo é em Gori. | Open Subtitles | أقرب مشفى يقع بـ (جوري). |
Sabe o caminho para Gori? - Sim. | Open Subtitles | أتعرفين الطريق إلى (جوري)؟ |
- Sim. Estamos em Gori. | Open Subtitles | -أجل إننا في (جوري ). |
Gori vai cair. | Open Subtitles | -لكن (جوري) ستسقط . |
Gori? | Open Subtitles | (جوري)؟ |