gostamos de nos sentir em contacto com algo não-humano. Isso é profundamente importante para nós. | TED | نحب ان نبقى على اتصال بشيء غير انساني . و هذا الامر مهم جدا بالنسبة الينا. |
Na Índia, gostamos de nos queixar dos órgãos governamentais. | TED | إننا كثيرا ما نحب أن نتذمر من الهيئات الحكومية فى الهند. |
Não gostamos de nos envolver em problemas matrimoniais. | Open Subtitles | لا نحب توريط أنفسنا في المشاكل الزوجية للآخرين |
Passamos muito tempo aqui e gostamos de nos divertir. | Open Subtitles | نمضي الكثير من الوقت هنا و نحب ان نستمتع |
gostamos de nos sentar a beber um bom vinho e falar de coisas importantes. | Open Subtitles | نحب أن نجلس، ونشرب بعض النبيذ الجيد ونتحدث عن بعض الأمور المهمة |
gostamos de nos expressar e de ser simpáticos para as pessoas. | Open Subtitles | نحب أن نعبر عن أنفسنا ونحب أن نتعامل مع الناس بلطف أليس كذلك؟ |
os meus amigos e eu gostamos de nos disfarçar e brincar aos batismos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نحب أن نرتدي ملابساً ونتظاهر أننا نقيم حفلات تعميد |
Então o problema com os químicos -- e esta é também uma enorme vantagem -- é que gostamos de nos focar nos nossos elementos. | TED | لذا، فالمشكلة لدى الكيميائيين -- وهى أيضا مزية هائلة -- هى أننا نحب التركيز على عناصرنا. |
Na Uber gostamos dos problemas difíceis e gostamos de nos entusiasmar com eles e resolvê-los. | TED | وكذلك في أوبر نحب المشاكل الصعبة ونحن نتحمس حولها و نحلها . |
Tornei-me naquilo que muitas pessoas são: viciados em discos ou "escavadores" de discos, como gostamos de nos chamar. | TED | أصبحت على ما عليه العديد منّا: مهووس بجمع التسجيلات... أو المُنقّـبون عن التسجيلات كما نحب أن ندعو أنفسنا. |
Nós, Caseys, não gostamos de nos abrir. | Open Subtitles | نحن آل "كايسي" لا نحب أن نصرح بمكنون أنفسنا |
(Risos) Eles respondem dizendo: "Porque gostamos de nos sentir especiais". | TED | (ضحك) ويُجيبون " لأننا نحب أن نشعر بأننا مُميّزون " |
Gostava de poder dizer que este projeto transformou o bairro e todos os indícios em que gostamos de nos apoiar: — mais empregos, menos crimes, fim do alcoolismo — mas, na verdade, o panorama é mais sombrio. | TED | أتمنى لو بإمكاني إخباركم بأن هذا المشروع قد غيَر الحي وكل المؤشرات التي نحب الاعتماد عليها: زيادة فرص العمل، وانخفاض معدل الجريمة، وانعدام إدمان الكحول... لكن الحقيقة أكثر رمادية من ذلك. |
É assim que gostamos de nos ver. | Open Subtitles | أنفسنا نرى أن نحب هكذا |
gostamos de nos manter informados. | Open Subtitles | و نحب لمراقبتهم. |
- Está bem. - Claro. gostamos de nos divertir. | Open Subtitles | حسنا - أكيد, فنحن نحب المرح |
gostamos de nos divertir. | Open Subtitles | نحن نحب المرح |