"gostar de ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحبك
        
    • تحبك
        
    • معجبة بك
        
    • أعجب بك
        
    • تروقني
        
    • يحبّك
        
    • يحبونك
        
    • تروق
        
    • تعجب بك
        
    • أن أحبك
        
    • أن أحبّكِ
        
    • أستلطفك
        
    • أعجب بكِ
        
    • ان اعجب بك
        
    • ان احبك
        
    Não, eu percebo essa história da política. É fácil gostar de ti. Open Subtitles لا، لا، أفهم المنظور السياسي إنه أمر سهل أن يحبك الناس
    - Nunca armas discussão por nada, porque Deus nos livre de alguém não gostar de ti. Open Subtitles لا يمكنك أن تتحمل أي شيء بسبب أن شخصاً لا يحبك
    E tudo o que ela sempre fez, foi gostar de ti. talvez até te ame. Open Subtitles وكل ما فعلته هي أنها معجبة بك بل ربما تحبك
    Se a mulher gostar de ti, vai dormir contigo. Open Subtitles إن كانت الفتاة معجبة بك ستمارس الجنس معك
    Mas uma coisa não esperava... gostar de ti, meu... Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لم أكن أتوقعه، أن أعجب بك يا رجل
    Não estou a gostar de ti neste momento. Open Subtitles إنّكَ لا تروقني الآن
    Tens de ponderar a hipótese de Deus não gostar de ti. Open Subtitles أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك
    Temos ali mais de 400 ovos. Há proba- bilidades de um deles gostar de ti. Open Subtitles انهم فوق 400 بيضه مختلفين لابد ان يحبك احدهم
    Se ele quer que isto funcione, tem de gostar de ti na totalidade. Open Subtitles إذا أراد نجاح العلاقة فعليه أن يحبك بكل ما فيك
    Às vezes, não sabes se as pessoas vão gostar de ti. Open Subtitles بعض ألأحيان أنت لاتعرف إذا ألناس تحبك لنفسك
    - Alguma coisa deste. Ela não voltou por gostar de ti. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ أعني أنها لم تعد لأنها تحبك
    Tu és bonzinho demais para ela gostar de ti. E ela não é carente o suficiente para tu gostares dela. Open Subtitles أنت ألطف من أن تحبك و ليست هي محتاجة كي تحبها
    É uma das coisas que me fez gostar de ti. Que tinhas a cabeça no sítio. Open Subtitles هذا شيء جعلني أعجب بك كونك انسانة عاقلة
    Cuidado, Armínio. Começo a gostar de ti. Open Subtitles حاذِر يا (ارمينيوس) فقد بدأت تروقني.
    Tu fazes parte da nossa "ohana" agora... mas levar toda a gente a gostar de ti é mais difícil. Open Subtitles أنت جزء من عائلتنا الآن... لكن جعل كلّ شخص يحبّك أصعب.
    Querida, vai parecer-te estranho durante algum tempo, mas, acredita que eles querem gostar de ti. Open Subtitles عزيزتي ,ستسير الامور بغرابة لفتره.. ولكن صدقيني , أنهم يريدون أن يحبونك
    O meu pai parece gostar de ti, mas foi gente como tu que acabou com o projecto Jaeger. Open Subtitles يبدو أنّك تروق لوالدي لكنّ أمثالك هم سبب انهيار برنامج الصيّاد
    Se gostar de ti, aceita-te como hóspede pagante, mas se não gostar, estás frito. Open Subtitles لو اعجبت بك سوف تؤجر لك غرفة و اذ لم تعجب بك سوف تجعل منك دجاج مشوي
    Podemos ser primos, mas não tenho de gostar de ti. Open Subtitles قد نكون قريبين لكن ليس من الضروري أن أحبك
    Teres-me aqui para me levares a gostar de ti? Open Subtitles جئت بي إلى هنا حاولت أن تجعلني أستلطفك
    Deixa-te efectuar o procedimento, se gostar de ti. Open Subtitles لكنه سيدعكِ تجرين جراحتكِ الخاصة لو أعجب بكِ
    E gostava que gostasses de mim mais e que estejas na disposição de que volte, de novo, a gostar de ti. Open Subtitles واود ان اعجب بك مرة اخرى ان كنت ستعجبين... بي مرة اخرى
    E depois do que aconteceu esta noite, nunca poderia gostar de ti. Open Subtitles وبعد ما حدث الليلة ، انا لا يمكن ان احبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus