"gostar do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعجبك ما
        
    • يعجبكِ ما
        
    • تحبين ما
        
    • تحب ما
        
    • أعجبني ما
        
    • يعجبني ما
        
    • تَحْبَّ الذي
        
    • أحب ما
        
    • أعجبك ما
        
    • ستحب ما
        
    • تُحب ما
        
    • يعجبهم ما
        
    Se seguires esse caminho, não vais gostar do que vais encontrar. Open Subtitles لو سلكت هذا الطريق، فلن يعجبك ما سوف تلقاه
    Se não gostar do que ela tem a dizer, então... não sei, atire nela. Open Subtitles إن لم يعجبك ما ستقوله إذن , لا أعلم , أقتلها
    Dá-me o que quero, ou não vais gostar do que acontecer. Open Subtitles فقط أعطيني ما أريد... وإلا لن يعجبكِ ما سيحدث.
    Eu disse, que não ias gostar do que irias encontrar aqui, de qualquer forma. Open Subtitles لقد قلت، لن تحبين ما ستجدينه هنا على الإطلاق.
    Podem não gostar do que têm para dizer, ou como fazem para passar as suas mensagens. Open Subtitles ربما لا تحب ما سيقولون أوكيفقاموابتوصيلرسالتهم,
    Não. Sentem-se, definam a vossa relação, escrevam essa definição num bocado de papel, passem-no por baixo da porta, e se gostar do que ler, podem sair. Open Subtitles لا ، اجلسوا ، عرّفوا العلاقة التي بينكم واكتبوا التعريف مرروها من أسفل الباب ، وإذا أعجبني ما كتب به ، فسأترككم تخرجون
    - Não vou gostar do que aí vem. Open Subtitles أعتقد أنه لن يعجبني ما سيحدث في الوقت القادم
    Se me obrigas a tirar a mão do saco, podes não gostar do que sairá de lá. Open Subtitles لو جعلتني أخرج يدي من هذه الحقيبة فقد لا يعجبك ما يخرج منها
    Está a faltar um ingrediente chave, e não vai gostar do que é. Open Subtitles هناك مركب رئيسي ناقص، وأنت لن يعجبك ما هو.
    Mas se escrever sobre ti, podes não gostar do que lês. Open Subtitles ولكن أن كتبت عنك, ربما لن يعجبك ما تقرأه
    Mas não vai gostar do que tenho para lhe dizer. Open Subtitles ولكنك لن يعجبك ما يجب علي أن أقوله
    Tenho um pressentimento que não vais gostar do que tenho para dizer. Open Subtitles أشعر انه لن يعجبك ما سأقوله الان
    Pois podemos não gostar do que descobrimos. Open Subtitles "لأنه قد لا يعجبك ما تجده.." أعلم أننا كنا نفكر بالطعام الصيني الليلة
    Não vais gostar do que aí vem. Open Subtitles لن يعجبكِ ما ستجدينه هناك
    Não vais gostar do que eu faço com as pepitas doces. Open Subtitles هل تعلمين؟ لن تحبين ما سأفعله برشاشات قوس قزح
    Pode não gostar do que fiz, mas está feito. Open Subtitles ربما لا تحب ما فعلته لكنني فعلت هذا
    Se eu gostar do que ouvir, dou-te $1 milhão pelos próximos 12 meses que trabalhares para mim. Open Subtitles إذا أعجبني ما أسمعهُ سأُعطيك مليون دولار من أجل 12 شهرًا القادمة التيستعملُفيهاتحت إمرتي.
    Se eu não gostar do que ouvir fatie a cara dele. Open Subtitles إن لم يعجبني ما سوف أسمعه قم بتقطيع وجهه إلى شرائح
    Porque podes não gostar do que ouves. Open Subtitles لأنك قَدْ لا تَحْبَّ الذي تَسْمعُ.
    Sentia os olhos dela cravados em mim por detrás dos óculos escuros, desafiando-me a não gostar do que lia ou talvez implorando-me, à sua maneira orgulhosa, que gostasse. Open Subtitles كان بإمكاني الإحساس بنظراتها علي .. منوراءنظارتهاالسوداء. تتحداني ألا أحب ما أقرأ
    Se gostar do que vir, e sei que vai gostar, coloca-me na folha de pagamentos. Open Subtitles إن أعجبك ما ترى، والذي أظن أنه سيعجبك، ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟
    Então vais gostar do que tenho para te dizer. Open Subtitles إذن، ربما ستحب ما أنا بصدد إخبارك
    Ao fim e ao cabo, sejamos o Messias ou Satanás, temos de gostar do que fazemos e dar o máximo de nós mesmos. Open Subtitles أتعلم, فى نهاية الأمر سواء كنت المسيح المنتظر أو الشيطان ما يهمّ هو أن تُحب ما تقوم به %وتعطيه نفسك 100
    Esta malta não vai gostar do que fizeste ao sítio. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لن يعجبهم ما فعلته بالمكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus