"gostei da" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعجبني
        
    • يعجبنى
        
    • لقد أعجبني
        
    • لقد أحببت
        
    • أعجبتني
        
    • لقد استمتعت
        
    • تعجبنى
        
    Está bem, eu gostei da tipa. Sempre me disseste para eu assentar. Open Subtitles حسناً إنّها تعجبني وأنت دائماً كنت تخبرني بأنّه يجب عليّ الإستقرار
    Não gostei da sua atitude. Não gostei dos seus olhos manhosos. Open Subtitles لم يعجبني تصرفه ولم تعجبني عيناه المخادعتان
    E não gostei da cor que todos ficam no final. Open Subtitles و لا يعجبنى اللون الذى ينتهى عليه الجميع
    gostei da cena com o velho na praia. Open Subtitles لقد أعجبني عندما كان العجوز أمام الشاطئ
    gostei da maneira como sopraste a vela esta noite. Open Subtitles لقد أحببت الطريقة التي أطفأت بها الشمعة الليلة أتعلم، هذا هو السر
    gostei da piza de massa grossa recheada de queijo. Open Subtitles أعجبتني البيتزا المطوقة بالجبن والمحشوة بالجبن.
    Eu gostei da nossa noite juntos. Open Subtitles لقد استمتعت بالمساء في الليلـة المـاضيـه
    Porque não gostei da maneira como trataste a minha amiga. Open Subtitles لأنه لم تعجبنى الطريقة التى عاملت بها صديقتى
    - Kevin, só porque eu não gostei da forma tacanha como me pediste em casamento por causa da conta não significa que não esteja feliz com a nossa relação tal como está. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ ليس لأني لم تعجبني طريقة التي تقدمت إليّ بعرضك بسبب فاتورة مستشفى يعني أني لست بعلاقتنا كما هي الآن
    Não gostei da maneira como as nomeações vieram de dentro da sua empresa. Open Subtitles عموماً، لم تعجبني طريقة الترشيح التي أتتنا من شركتك
    Nunca gostei da ideia de ocupar lugar... para apodrecer. Open Subtitles انا ابدا لم تكن تعجبني .. فكرة اخذ مساحة للتعفن
    Deve estar com medo e gostei da ideia de lhe dar esperança até ao regresso. Open Subtitles وهو على الأرجح خائف. و تعجبني نوعاً ما فكرة منحه شيء يتشوق إليه
    Não gostei da forma como terminamos as coisas. Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي أنهينا بها الأمور.
    Tenho que te confessar, nunca gostei da tua comida. Open Subtitles على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا
    Tenho que te confessar, nunca gostei da tua comida. Open Subtitles على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا
    Parecia tudo bem, só não gostei da testemunha que a Phyllis trouxe. Open Subtitles كل شئ كان يبدو على ما يرام عدا أنه لم يعجبنى الشاهد الذى أحضرته (فيليس)
    gostei da parte da relação complicada. Open Subtitles لقد أعجبني تحديداً "جزء "العلاقة المعقدة
    gostei da cena do panfleto que inventaste. Open Subtitles لقد أعجبني ما فعلت بخصوص المنشور
    gostei da maneira que preservaste o detalhe original de Craftsman. Open Subtitles لقد أحببت كيف أحتفظت بتفاصيل الصنعة الحرفية
    Não foi coacção. gostei da atenção e... Open Subtitles ما كان إكراهاً , لقد أحببت الأمر, ..
    Mas gostei da forma como mudaram a BPT para a estação D-5. Open Subtitles لكني أعجبتني طريقة إيقافهم له في المحطه دي 5
    Do meu ponto de vista gostei da ideia "maior site do mundo". Open Subtitles من وجهة نظري أعجبتني فكرة أكبر موقع في العالم
    Eu gostei da nossa conversa na outra noite. Open Subtitles لقد استمتعت بحديثنا تلك الليلة
    Nunca gostei da ideia de me sentar em cima deles. Open Subtitles لم تعجبنى أبدا فكرة الجلوس على صحيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus