"gráficos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخططات
        
    • الرسوم البيانية
        
    • الرسومات
        
    • الجرافيك
        
    • رسومات
        
    • الجداول
        
    • مخططات
        
    • رسوم بيانية
        
    • التصويرية
        
    • المصورة
        
    • البيانيّة
        
    • رسوميات
        
    As suas invenções ainda são as formas mais comuns de gráficos utilizadas hoje. TED لا تزال اختراعاته أكثر أشكال المخططات البيانيّة المستخدمة انتشارًا اليوم.
    Tentem fazer gráficos deste género em casa. TED تعرفون، حاولوا أن ترسموا مثل هذه المخططات في بيوتكم.
    E que os gráficos animados podem fazer a diferença. TED و تلك الرسوم البيانية المتحركه قادره على التغيير.
    Bem, aqui estão alguns gráficos que fiz até agora. Open Subtitles هذه هي بعض الرسومات التي صممتها لحد الآن
    Que o teu jogo de vídeo tem uns gráficos bons? Open Subtitles وجهة النظر بكون لعبتك لديها بعض الجرافيك الجميل ؟
    Liguei os gráficos computadorizados a este sistema de vídeo. Carrega. Open Subtitles و رسومات الكمبيوتر جهزت نظام الفيديو المثير,انقر عليها فحسب
    Se ainda estivesse na escola de negócios, dava-lhe um A por estes bonitos gráficos e tabelas e... Open Subtitles لو كنت لاتزال في كلية ادارة الاعمال لاعطيتك درجة امتباز لكل هذة الجداول الجميلة والرسوم البيانية
    para eu poder rabiscar nas margens? Será que me dariam diagramas e gráficos para eu colorir? TED هل سيعطونني مخططات ورسومات يمكنني تلوينها؟
    Se já acabaste os gráficos, vai dobrar alguma coisa, por exemplo, lençóis. Open Subtitles , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق
    Quando me mostraram Os gráficos e os diagramas Open Subtitles عندما عرضوا لي المخططات والرسوم البيانية،
    Centenas de tabelas e gráficos detalhados foram incluídos no estudo. Open Subtitles و من المرجح أن يكون حقيقي. مئات المخططات و الجداول المفصّلة تم ضمّها في الدِراسة.
    Como é que sabemos se todos os gráficos, todo este progresso, é suficiente para resolver o que nos mostrou na primeira parte? TED كيف لنا أن نعرف أن كل هذه الرسوم البيانية وكل هذا التقدم يكفي لحل ما عرضته لنا في الجزء الأول؟
    Podem analisar os gráficos ou eu posso dar as respostas. Open Subtitles يمكنكم أن تدرسوا الرسوم البيانية أو أمنحكم الاجابة مباشرة
    Tendemos a recuar e dizer "Podemos desenhar uma figura, publicar uns gráficos, percebemos isto, entendemos como funciona." TED فنحن نميل للقول .. انه يمكننا أن نرسم مخططاً.. ربما بعض الرسوم البيانية وسنستطيع أن نستوعب كيفة عمل هذا الأمر
    Podemos lançar teorias malucas e não precisamos de fundamentá-las em dados gráficos ou investigação. TED يمكنهم ابتكار نظريات مجنونة وليس عليهم دعمها بالبيانات او الرسومات او الابحاث.
    Programar também me possibilita produzir gráficos interativos. TED الترميز أيضًا يمكّنني من إنتاج الرسومات التفاعليّة.
    Os gráficos que nos ajudam a pensar mais rápido ou a ver a quantidade de informação que cabe num livro, numa só página são essenciais para desbloquear novas descobertas. TED الرسومات التي تساعدنا بالتفكير أسرع أو رؤية معلومات الكتاب القيّمة على صفحة واحدة هي المفتاح لفتح الاكتشافات الجديدة.
    Ouviste o homem. Mais gráficos. Open Subtitles أنت ، لقد سمعت ما قاله لك أعطيه المزيد من الجرافيك
    É um estudante de química já licenciado que também é muito bom com gráficos de computador. TED إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء، وصادف أنه كان جيدًا أيضًا في رسومات الحاسوب.
    Quinze anos depois, introduziu os primeiros gráficos de queijo e de área. TED بعدها بخمسة عشر عامًا، قدّم أوّل مخططات مساحيّة ودائريّة،
    Ou uns gráficos mais bonitos do que os últimos. Open Subtitles أو تجهيز رسوم بيانية أجمل .من الرسوم البيانية الأخيرة
    Nas últimas 24 horas li dúzias de bandas desenhadas e romances gráficos. Open Subtitles خلال الأربع و العشرين ساعة الماضية قرأت عدة دستات من الكتب الهزلية و القصص التصويرية
    Não sei, gosto de ler e escrever romances gráficos. Open Subtitles لا أعلم الرسم والقراءة والروايات المصورة
    Temos o motor de gráficos a funcionar, mas ainda temos um problema com as linhas digitais. Open Subtitles المحرّك الرسومي لدينا يعمل بشكل جيّد غالباً لكن لا تزال لدينا بعض المشاكل في تحميل رسوميات فحص الخطوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus