"grávida de ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاملا بك
        
    • حاملٌ بك
        
    • حبلت فيك
        
    • حملت بك
        
    • حامل بكِ
        
    Porque tive eu de fumar ganza quando estava grávida de ti? Open Subtitles لماذا كان علي ان ادخن الحشيش عندما كنت حاملا بك
    Pensando bem, tomei algo para as manchas na pele quando estava grávida de ti, mas não vejo como isso pôde ter causado qualquer problema no teu útero. Open Subtitles فكري في ذلك انا اخذت شيئا لنمش البشرة عندما كنت حاملا بك لكن ان حقا لم اكن اعلم كم سوف يتسبب في مشاكل لرحمك
    Quando andava no terceiro ano, a tua mãe estava grávida de ti. Open Subtitles ،عندما كنت في الصف الثالث أمك كانت حاملٌ بك
    Antes de ir, descobri que estava grávida de ti. Open Subtitles قبل أن أُسجن... اكتشفتُ أنّي حاملٌ بك.
    Bem rapazes, parecem diferentes, porque quando estava grávida de ti, Open Subtitles حسناً، أيها الفتية، أنتما تبدوان مختلفان لأننى عندما حبلت فيك
    E quando estava grávida de ti, consegues adivinhar que tipo de gelado comia? Open Subtitles و عندما حبلت فيك أتستطيع تخيل أى نكهة من المثلجات أكلته؟
    De acordo com isto, ela ficou grávida de ti no final dos 30. Open Subtitles وفقا لهذا، فلقد حملت بك عندما كانت في آواخر الثلاثينات من عمرها
    Quando descobri que estava grávida de ti, pensei que o teu pai ia ter um aneurisma. Open Subtitles أتذكر عندما عرفت أنني حامل بكِ ظننت أن والدكِ سيصاب بصدمة
    Quando a tua mãe me salvou a vida, ela já estava grávida de ti. Open Subtitles عندما أنقذت والدتك حياتي، كانت حاملا بك أصلا.
    Comprei aquela casa em Peatchtree quando estava grávida de ti. Open Subtitles إشتريت ذلك المنزل مقابلا لشجرة خوخ عندما كنت حاملا بك
    Eu estava grávida de ti e frequentava a universidade. Open Subtitles كنت حاملا بك واعمل على تحصيل شهادتي
    E caso te tenhas esquecido, eu fiquei grávida de ti quando era adolescente, e, por favor, não entendas isto de maneira errada... Open Subtitles وفي حال انك نسيتي حملت بك عندما كنت مراهقة وارجوك لاتفهميني خطأَ
    É engraçado, não me lembro de ficar grávida de ti ou... Open Subtitles نعم هذا مضحكاَ، أنا لا أتذكر ..بأني حملت بك
    Sabes, quando descobri que estava grávida de ti o meu teste demorou cerca de 20 minutos. Open Subtitles أتعلمين, عندما علمت بأني حامل بكِ ختبار فحص الحمل المنزلي كان يأخذ قرابة ال20 دقيقة
    Eu sabia que ela estava grávida de ti quando fugiu do Valentine. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus