"grande desilusão" - Traduction Portugais en Arabe

    • خيبة
        
    Seriam uma grande desilusão, posso dizer-te. Open Subtitles شئ مرقع جميل ، خيبة أمل كبيرة لا يمكننى أن أخبرك
    E se o mundo for apenas uma grande desilusão? Open Subtitles ماذالوأن العالم.. هو أكبر خيبة أمل لكم؟ ...
    Foi uma grande desilusão para mim, como decerto para si. Open Subtitles كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد
    Sim, na televisão parece espectacular, mas na realidade, é sempre uma grande desilusão. Open Subtitles بالطبع هي تبدوا عظيمة في التلفاز لكن في الحقيقه هي فقط خيبة امل كبيرة
    Estou a passar-me. - O quê? Estou quase a fazer 30 anos e a minha vida é uma grande desilusão. Open Subtitles انا مرعوبة جدا لأني بصدد ان ادخل بالثلاثين وأشعر بمقدار كبير من خيبة الأمل
    Os meus filhos têm sido uma grande desilusão para mim e eu quis outra oportunidade... Open Subtitles ابناي كانا خيبة أمل لي . . و أنا أردت فرصة أخرى
    Reconheço que ser enforcado será uma grande desilusão para a minha família. Open Subtitles هنا فى مذكرة التوقيف التى عليها اسمك بلى، أعتقد أنى سأعدم وسأكون خيبة أمل لعائلتى
    Se esta noite vai ser o início de uma tradição simpática ou apenas mais uma grande desilusão, depende de vocês. Open Subtitles سواء كانت هذه الليلة ستترك أثراً لبداية جميلة لتقليد جديد في المصحة أو إن كانت خيبة أمل مريرة فهذا الأمر بين يديكم
    Foste bastante coerente há uns dias, quando expressaste a tua grande desilusão comigo. Open Subtitles كنتِ في غاية الوضوح ذلك اليوم عندما عبّرتي عن بالغ خيبة أملِك فيني.
    Eu fui a grande desilusão dele. Open Subtitles بالطبع , انت تفعلين لقد كنت انا خيبة امله الكبيرة
    Para grande desilusão tua. Open Subtitles نعم , وهذا سيزيد خيبة أملك بلا شك
    Foi uma grande desilusão para o meu sobrinho... e uma despesa considerável, para mim. Open Subtitles كنت خيبة أمل كبيرة الى إبن أخي ... ومكلف ماديا بالنسبة لي.
    Que grande desilusão após a sua excelente exibição na Primavera passada em Saratoga. Open Subtitles يالها من خيبة أمل بعد العرض القوي للفارس الأصفر في"ساراتوجا"الربيع الماضي.
    Enquanto dormias, Chris, o Spiro Agnew revelou-se uma grande desilusão para todos nós. Open Subtitles إذا بينما أنت نائم كريس, سبيرو أجنو - يعتقد بأنها خيبة أمل لنا.
    É uma grande desilusão para Kovat e os Buccaneers, vendo as suas hipóteses de irem às eliminatórias desaparecerem. Open Subtitles وهذا هو خيبة أمل رئيسيا لKovak والقراصنة، مع ملحق التصفيات تأمل الانزلاق بعيدا.
    - Que grande desilusão. Open Subtitles هذه خيبة أمل كبيرة. أوافقك الرأي.
    Pai, sei que fui uma grande desilusão. Open Subtitles أعرف أنني كنت خيبة أمل كبيرة يا أبي
    Calculo que tenha sido uma grande desilusão para ele. Open Subtitles أفترض أنني كُنت خيبة أمل كبيرة له
    Os Bears acabavam muitas vezes a meio das eliminatórias, uma grande desilusão num do estados da União mais apaixonados por futebol TED وكان ينتهي فريق "بيرز" غالبًا في منتصف المجموعة -- خيبة أمل كبيرة في واحد من أكثر فرق ولايات كرة القدم تحمسًا في الإتحاد.
    A avó diz que és uma grande desilusão. Open Subtitles جدتي تقول أنك خيبة أمل مريره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus