"grande mentira" - Traduction Portugais en Arabe

    • كذبة كبيرة
        
    • الكذبة الكبيرة
        
    • أكبر كذبة
        
    • كذبه كبيره
        
    Não consegues. O pai fez-te uma lavagem cerebral. É tudo uma grande mentira Open Subtitles لا , لم تفعل لقد جن أبى أنها كلها كذبة كبيرة
    Estamos todos a viver uma grande mentira e porque não hás-de vivê-la também? Open Subtitles نحن نعيش كلنا في كذبة كبيرة لذا لماذا لا تعيشي انت ايضا ؟
    Lamento dar-vos esta notícia, mas não há nenhuma grande mentira. Open Subtitles حسناً, اكره ان اخبرك بهذا لكن ليس هناك كذبة كبيرة
    O Benjamin estava finalmente a ser honesto contigo e tu contas-lhe uma grande mentira? Open Subtitles و أنتِ أخبرته بهذه الكذبة الكبيرة العملاقة
    No entanto, ao primeiro golpe, verão a grande mentira... Open Subtitles لكن، من الضربة الأولى، سترون الكذبة الكبيرة...
    Que é a grande mentira da vida, uma vez isso aceite, bem dentro do coração... Open Subtitles الحرية أكبر كذبة بالحياة. عندما تَقبلون هذا بقلبكم،
    E então tornou-se numa grande, grande mentira... então não me contaste... Open Subtitles يكون الامر اصعب كلما تريد وتحول الامر الى كذبه كبيره ولذلك انت تواصل عدم اخبارى هل تكلمت مع كايل لا لماذا
    Cavalos como tu transformam a sua vida numa grande mentira. Open Subtitles الأحصنة أمثالك حوَّلوا الحياة إلى كذبة كبيرة.
    Quando mentes ficas vermelha, e com a testa a suar, e se for uma grande mentira começas a gaguejar de novo. Open Subtitles وعندما تفعلين يتحوّل وجهك للأحمر هنالك نقاط عرق صغيرة على جبينك ولو كانت كذبة كبيرة, تبدئين بالتمتمة مجدداً
    E quando mentes ficas vermelha, e com a testa a suar, e se for uma grande mentira começas a gaguejar de novo. Open Subtitles عندما تقومين بذلك يحمرّ وجهك تصبحين لديك القليل الدموع في وجهك وإذا كانت كذبة كبيرة تبدئين بالتذمر من جديد
    Ele disse que a realidade é uma grande mentira e que a única coisa que existe é um Deus único e imutável. Open Subtitles قال أن الواقع هو كذبة كبيرة و الشيء الوحيد الموجود هو الله الواحد الغير متغير
    Gostaria de poder dizer que foi bom ter-te conhecido, mas seria uma grande mentira, porque tens sido uma enorme dor no meu rabo. Open Subtitles ليتني أقدر أن أقول أنه كان لطيفاً معرفتك لكن تلك ستكون كذبة كبيرة بدينة لأنك كنت ألم هائل في مؤخرتي
    Agora já é uma grande mentira. Open Subtitles أمّا الأن سوف تنقلب علينا . إنّها كذبة كبيرة
    A carta não passava de uma grande mentira. Open Subtitles لم يكن الخطاب إلا كذبة كبيرة,لقد خًدعنا.
    Tudo isto foi uma grande mentira. Meu, como pude ser tão estúpido? Open Subtitles هذا الشيء بأكمله كان كذبة كبيرة كيف يمكني أن أكون بهذا الغباء ؟
    Acreditaste na grande mentira. Open Subtitles ـ إذن أنتِ وقعت تحت أثر الكذبة الكبيرة
    - A grande mentira... Os Winchester ainda acreditam nela. Open Subtitles الكذبة الكبيرة التي مازال (أبناء وينشستر ) يصدقونها
    Malta, está na hora de treinar a grande mentira. Open Subtitles يا رفاق، حان وقت الكذبة الكبيرة
    É uma grande mentira... Ela nunca descobriu? Open Subtitles --هذا نوع من الكذبة الكبيرة ألم تكتشف ذلك أبداً؟
    A grande mentira é precisarmos de outras pessoas. Open Subtitles الكذبة الكبيرة هي أننا نحتاج إلى آخرين
    A segurança neste país é uma grande mentira. Open Subtitles الأمن هو أكبر كذبة لدينا في هذا البلد.
    Para mim, o casamento é uma grande mentira. Open Subtitles الزواج بالنسبه لي عباره عن كذبه كبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus