"grande que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكبير الذي
        
    • الكبيرة التي
        
    • كبير جدًا
        
    • جداً بحيث
        
    Se importaria de pegar para mim essa caixa grande que está alí? Open Subtitles أحضري لي من فضلكِ هذا الصندوق الكبير الذي هناك
    Disse-nos que era um envelope amarelo e grande que está no móvel da sala, debaixo do jarrão chinês. Open Subtitles إنه أصفر، الظرف الكبير الذي على الرف في غرفة المعيشة تحت الجرة الصينية
    O piloto desta coisa grande que cozinha a comida? Está de novo avariado. Open Subtitles الشعلة الدائمة على ذلك الشيء الكبير الذي يطبخ الطعام، انطفأت ثانيةً
    Estávamos a falar da girafa grande que escolheste no ano passado. Open Subtitles كنا نتكلم عن الزرافة الكبيرة التي اخترتها العام الماضي.
    É um conflito de interesses muito grande que acho que nem existe um termo para isso. Open Subtitles تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه
    Pensem na alteração climática, parece algo tão grande que nenhum de nós pode fazer a diferença. TED مثل التغير المناخي الذي بيدو كبيراً جداً بحيث لا يستطيع واحد منا تغيير أي شيء.
    Ouve, lembras-te da coisa grande que dissemos que te íamos fazer? Open Subtitles إسمع, هل تتذكر ذلك الشيء الكبير الذي إتفقنا على القيام به؟
    É isso que acontece ao lixo espacial, agarra-se à primeira coisa grande que pare por tempo suficiente. Open Subtitles --هذا ما تفعله نفايات الفضاء (كيندا) تلتحم بالشيء الكبير الذي يتوقف طويلاً بما فيه الكفاية
    E tu davas sempre uma lição àquele tipo grande que roubava as minhas. Open Subtitles وأنت davas دائماً a درس ذلك النوع الكبير الذي سَرقَ اللغمَ.
    A coisa grande que vais fazer pelo Tommy. - E eu sei lá? Open Subtitles الشيء الكبير الذي ستفعله لتومي- و كيف لي أن أعرف-
    Bem, lembras-te daquela ponte grande que atravessamos quando fomos para o Estado de Washington? Open Subtitles حسناً، هل تعرف الجسر الكبير الذي سرنا عليه في طريقنا لـ (واشنطن)؟
    Por isso falaste de grandes empresas, o volume é tão grande que não nos notam. Open Subtitles ألهذا تحدثت عن الأرباح الكبيرة التي ستغطينا
    Fala-me da menina grande que te bateu. Open Subtitles أخبريني عن تلك الفتاة الكبيرة التي أوقعتكِ
    O efeito é tão espetacular e tão grande que pode ser visto do espaço. Open Subtitles إنّ تأثيرَه مدهشُ جداً وشامل جداً بحيث يُمْكِنُ أَنْ يُرى مِنْ الفضاءِ.
    É tão grande que seria caudal do Nilo durante 75 anos. Open Subtitles إنه كبير جداً بحيث أن المياه التي يحتويها تكفي ليجري بها نهر النيل لمدة 75 عاماً.
    Sabe, a parte genial do cérebro dele é tão grande, que acabou por engolir a parte civilizada do cérebro, provocando este comportamento anti-social monstruoso. Open Subtitles فالجزء العبقري من دماغه كبير جداً بحيث إبتلع الجزء المتحضّر من دماغه مما تسبب بهذا السلوك البشع الغير إجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus