"grandes amigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتان حميمتان
        
    • اصدقاء جيدون جداً
        
    • أصدقاء رائعين
        
    • أصدقاء مقربين
        
    • الأصدقاء الجيدون
        
    • أصدقاء مقرّبين
        
    • صديقتين
        
    Sim, tenho um pressentimento que elas se vão tornar grandes amigas. Open Subtitles نعم، يراودني شعور أنهما ستكونان صديقتان حميمتان
    Tornámo-nos grandes amigas. Open Subtitles لقد اصبحنا اصدقاء جيدون جداً
    Quer dizer, vá lá Donna. Vocês eram grandes amigas lá na Califórnia. Open Subtitles أجل ، أعني بالله عليك (دونا) كنتم يا رفاق أصدقاء رائعين في كاليفورنيا
    Não podemos ser grandes amigas se fores embora. Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا
    Quanto a mim, as amigas são para as ocasiões, e as grandes amigas Open Subtitles جابي)، الأمر هكذا بالنسبة لي) الأصدقاء الجيدون يعرضون خدماتهم في الأزمات
    Eu e a Bella seremos grandes amigas. Open Subtitles لا بأس , أنا وبيلا سنكون أصدقاء مقرّبين
    Se nos conhecêssemos noutro contexto, íamos ser grandes amigas. Open Subtitles إن كنا تقابلنا بمكان آخر كنا لنصبح صديقتين
    As duas mulheres tornaram-se grandes amigas. Open Subtitles إلى فهم جديد مُتطرف للنجوم اصبحت الإمرأتان صديقتان حميمتان
    Podíamos ter sido grandes amigas. Open Subtitles كان من ممكن أن نصبح صديقتان حميمتان
    Tornámo-nos grandes amigas. Open Subtitles لقد اصبحنا اصدقاء جيدون جداً
    Vamos ser grandes amigas, Bree. Open Subtitles (سنكون أصدقاء رائعين (بري
    Não somos amantes, somos grandes amigas. Quisemos dar duas mães aos bebés. Open Subtitles نحن لسنا أحباء , نحن فقط أصدقاء مقربين نريد لأبناءنا أن يكون لديهم والدان
    Seremos grandes amigas, Theo. Open Subtitles نحن سنصبح أصدقاء مقربين ثيو
    Sei que seremos grandes amigas. Open Subtitles أعرف أننا سنكون أصدقاء مقربين
    Cá para mim, as amigas apoiam-se mutuamente quando são humilhadas e as grandes amigas fazem de conta que nem sequer aconteceu nada. Open Subtitles ...بري)، الأمر هكذا) الأصدقاء الجيدون يواسون بعضهم بعد الشعور بالإهانة لكن الأصدقاء الرائعين يتظاهرون بأنه لم يحدث شيئاً من الأساس
    - Cuidado com o que diz. Somos grandes amigas. Open Subtitles حذارِ بما تقول، نحن أصدقاء مقرّبين.
    Foi quando percebi que éramos grandes amigas. Open Subtitles في ذلك الوقت عرفت اننا اصبحنا صديقتين حميمتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus