Se esticarmos os músculos, comermos bem, descansarmos e repetirmos, criaremos as condições para tornar os músculos tão grandes e fortes quanto possível. | TED | عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان. |
Gosto de como essas mamas ficaram grandes e gordas. | Open Subtitles | أحب كيف أصبحت هذه الأثداء كبيرة و ممتلئة |
E depois começámos a transformá-los em cães grandes e em cães pequenos. | TED | وبعدها بدأنا بتحويلهم إلى كلاب كبيرة و إلى كلاب صغيرة |
Somos o número um, os EUA são grandes e lideram. | TED | فنحن في المقدمة، الولايات المتحدة بلد كبير و مسؤول. |
Não existem coincidências grandes e pequenas. | Open Subtitles | ما من مصادفات تافهة ومصادفات عظيمة |
Digo-lhes que unidos(as) seremos mais fortes e que este é um movimento de sobreviventes e defensores fazendo diariamente coisas grandes e pequenas. | TED | كنت أخبرهم بأننا أقوى سويةً وأن هذه حملة من الناجين والمدافعين عنهم الذين يقومون بأشياء صغيرة وكبيرة يوميًا |
Cresci com pessoas que acreditavam em portas grandes e pesadas como tu. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع أناس يؤمنون بالأبواب الكبيرة و الثقيلة مثلك تماماً |
Tudo o que eu consigo ver é quão grandes e nojentos os poros do teu nariz são. Tudo bem. | Open Subtitles | - كلما أراه هو كم كبيرة ومقرفة المسامات التي في أنفك |
Agora, são grandes e cabeludos, especialmente o da esquerda, vais ter de... | Open Subtitles | الآن هما كبيرتين و مشعرتين، خاصة اليسرى لذا سيكون عليك، لا أعرف |
As pessoas acham que as companhias são tão grandes e poderosas que jamais conseguirão mudar as coisas. | Open Subtitles | الناس يظنون ان هذه الشركة ضخمة بالمره وضخمة جدا فيكيف يمكن ان نغيرها ؟ " |
Tudo luminoso e belo, todas as criaturas, grandes e pequenas. | Open Subtitles | كل الأشياء جميلة و براقة و كل المخلوقات كبيرة و صغيرة |
Também encontramos nesta pedra que está pendente do teto, grandes e pequenas figuras ligadas a duas riscas ocres, que seguem o relevo do pendente. | Open Subtitles | كما يمكنكم أيضاً أن تجدوا حلقة الصخر هذه المتدلية من السقف كبيرة و صغيرة للغاية مرتبطة بشريطين من أكسيد الرصاص |
São grandes e estúpidos e se conseguires atravessar baldes de baba... | Open Subtitles | .. إنها كبيرة .. و غبية .. و اذا كنتِ قادرة على تجاوز سيلٍ من اللعاب |
Estive em todas as cidades grandes, e em todas as cidades pequenas. | Open Subtitles | لقد كنت في كل مدينة كبيرة و كل بلدة صغيرة. |
Levam a comida em tigelas grandes e os clientes servem-se sozinhos como eles têm feito desde que vos contratei ás duas. | Open Subtitles | أنتم ستحضرون الطعام في أوعية كبيرة و الزبائن سوف تخدم أنفسها. كما هم يفعلون منذ أن قمت بتعيينكم. |
Vão ambos construir um modelo modelos grandes e vamos fazê-lo no próprio Telford. | Open Subtitles | ...كلاً منكم سوف يبنى نموزج ...نمازج كبيرة... ...و سوف نفعلها... |
Tinha dentes grandes e sarong. Só me lembro disso. | Open Subtitles | لديها صدر كبير و الزى القومى هذا كل ما أتذكر |
Podemos ter filhos grandes e muitas casas? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن ننجب طفل كبير و نحصل على الكثير من المنازل؟ |
Ele também costumava dizer que havia grandes e pequenos medos. | Open Subtitles | يقول أيضاً أنه كان هناك خوف كبير و خوف صغير |
Não existem coincidências grandes e pequenas. | Open Subtitles | ما من مصادفات تافهة ومصادفات عظيمة |
Quero um "duplo supremo", batatas fritas grandes, e uma gasosa. | Open Subtitles | سوف اخذ مقليات مزدوجة وكبيرة مع الصودا |
Cuidado com as rochas. São muito grandes e afiadas. | Open Subtitles | وأحذر من تلك الصخور أنها حادة وكبيرة |
A T. U. I. providencia empregos, os quais providenciam taxas e rendimentos em mercados grandes e no pequeno comércio. | Open Subtitles | تى يو اى تزود الموظفين والذى تباعا يزود العائدات الضريبية فى الأسواق الكبيرة و الصغيرة على حد سواء |
Criaturas grandes e medonhas. | Open Subtitles | مخلوقات كبيرة ومقرفة |
As minhas tetas estão tão grandes e inchadas. | Open Subtitles | ثدياي كبيرتين و متورّمتين |
Armas automáticas grandes e longas? | Open Subtitles | أسلحة رشاشة طويلة وضخمة وخطيرة |