"grato pela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممتن
        
    • ممتناً
        
    E estou grato pela oportunidade de partilhar esta viajem convosco, hoje. TED و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم.
    Sim, ele está muito grato pela ajuda que lhe tens dado. Open Subtitles نعم ، انه ممتن جدا للمساعدة التي أنت تقدمها له.
    Se calhar não. Fico grato pela atenção. Tenham um bom dia. Open Subtitles على الأرجح، ولكني ممتن لوقتكما طاب يومكما، قودي بحذر.
    Uma coisa destas precisa de toda uma empresa para a conseguir concretizar. Estou grato pela oportunidade. Open Subtitles شيء كهذا يحتاج تعاون الشركة كاملة انا ممتن لذلك
    Infelizmente, só tu ficaste grato pela oportunidade. Open Subtitles وللأسف كنت أنت من كان ممتناً للفرصة التي قدمت لك
    E um rapaz com tais aflições deveria estar grato pela oportunidade de casar com uma das mais belas mulheres do reino e remover a mancha do seu nome. Open Subtitles و فتى بشغفه يجدر به أن يكون ممتناً لإتاحة الفرصة له بالزواج من أجمل إمرأة في الممالك
    Está grato pela ajuda que lhe deste na reconstrução da casa dele. Open Subtitles انه ممتن للمساعدة التي قدمتها له في اعادة بناء بيته
    Estou grato pela minha mulher maravilhosa, pela minha linda filha... Open Subtitles أنا ممتن له، ممتن لزوجتى الرائعة، لابنتى الجميلة
    - O quê? ! - Estou imensamente grato pela esperança que todos me deram, como membro júnior... para vos liderar nas espantosas canções, este ano. Open Subtitles أنا ممتن جداً للإيمان الذي أعطيتموني إياه كعضو صغير لأقودكم كلكم بهذه الأغاني الجميلة هذه السنة
    Estou grato pela vossa honestidade, primo, mas sois apenas um homem. Open Subtitles أنا ممتن لصراحتك يا إبن عمي ولكن أنت رجل واحد فقط
    Este é um teste para o nosso povo. Estou profundamente grato pela sua ajuda. Open Subtitles هذه محاكمة لشعبنا أنا ممتن للغاية لمساعدتكم
    A minha mãe era artista, o meu pai era professor na universidade e eu estou muito grato pela minha educação, porque sempre me senti totalmente à vontade para planear a minha vida como entendia. TED أمي كانت فنانة، أبي كان أستاذاً جامعيا. وأنا ممتن لهم حقا على تربيتي، لأنني شعرت دائما بالراحة الكاملة في تخطيط حياتي تماماً بالشكل الذي يناسبني.
    Estou-lhe muito grato pela bondade que demonstrou à minha filha. Open Subtitles أنا ممتن لكل اللطف الذي أظهرته لابنتي
    Fico grato pela honra, Khagan. Open Subtitles أنا ممتن لأجل هذا الشرف مولاي الخاقان
    As flores dizem, "estou grato pela tua grandiosidade, mesmo eu sendo péssimo a demonstrar isso". Open Subtitles تقول الزهور، "أنا ممتن لجميع أمورك المُذهلة على الرغم من أنني كنت رهيب في عرضه
    Estou tão grato pela tua ajuda. Open Subtitles ليزى انى ممتن فعلا لمساعدتك
    Fico grato pela sua ajuda. Open Subtitles أنا ممتن لمساعدتك
    Estou grato pelo sol. Estou grato pela lua. Open Subtitles انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر
    Disse-me que estava... grato... pela minha ajuda na compreensão da sua identidade. Open Subtitles قال أنه كان ممتناً لمساعدتي إياه في فهمه من يكون
    Devias estar grato pela oportunidade. Open Subtitles يجب أن تكون ممتناً على هذه الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus