Fotografias, conversas gravadas, relatórios, ficheiros cheios de trabalho da Sherry. | Open Subtitles | عندى صور مسجلة ومحادثات واستجواب وملفات ملئت بواسطة شيري |
Todas as miúdas mencionadas pelo Dr. Walsh foram gravadas. | Open Subtitles | جميع أؤلائك الفتيات ظهرن في أفلام فديو مسجلة |
Uma carteira, vazia, e a chave, as letras MS... chave, letras MS, gravadas. | Open Subtitles | محفظتة فارغة مفتاح مع حروف م س منقوشة علية مفتاح مع حروف م س منقوشة علية |
Porque é que alguns têm mais páginas nas enciclopédias do que outros e também têm as suas composições gravadas mais vezes? | TED | لماذا يحتلّ البعض منهم صفحات في الموسوعات أكثر من غيرهم؟ ومؤلفاتهم أيضاً، لماذا يتم إعادة تسجيلها أكثر من مرة؟ |
As iniciais gravadas na bracelete roubada ajudaram a obter a combinação. | Open Subtitles | أحرف محفورة على ظهر سوارها المسروق ساعدت على الوصول لتطابق |
Tinhas horas de conversas gravadas e fotografias de vigilância. | Open Subtitles | كان لديك ساعات من المحادثات المسجلة صور مراقبة |
As iniciais WZW estavam gravadas nela em ouro. | Open Subtitles | وكان منقوش عليها دبليو زد دبليو بالذهب |
Sabias que as sessões eram gravadas? E, se sabias, quem fazia as gravações? | Open Subtitles | هل كنتِ على علم بأنّ هذهِ الجلسة سُجلت و لو كنتِ كذلك ، من الّذي سجلها؟ |
as balas gravadas, as chamadas telefónicas, o código. | Open Subtitles | الرصاصة المحفورة القط والفأر بين المكالمات الهاتفية والشفرات |
Por favor notar que todas as chamadas feitas deste prédio são gravadas e monitorizadas pelas autoridades judiciais. | Open Subtitles | ليكن في علمك أنّ جميع المكالمات الواردة لك من هذا المرفق مسجلة ومراقبة بسلطة القانون |
Oiço o som da minha voz, da minha voz nas chamadas telefónicas ilegalmente gravadas que um suposto amigo tinha feito um ano antes. | TED | كنت أستمع إلى صوتي صوتي في مكالمات هاتفية مسجلة خفية قام بها صديق مفترض خلال السنة الماضية. |
Foram cerimónias como esta que foram gravadas na pedra em todas as cidades Maya. | Open Subtitles | كانت هناك مراسيم مثل هذه مسجلة على كل صخور مدن المايا |
Canções que são gravadas para mim que eles são contratados para fornecer. | Open Subtitles | أغاني مسجلة لأجلي و الذي ينص العقد على توفيرها لي |
30 palavras pré gravadas. uma semana, temo-las todas. | Open Subtitles | 30كلمة مسجلة هذا الأسبوع وحصلنا عليهم جميعاً |
É por isso que tem as minhas iniciais gravadas. | Open Subtitles | لهذا السبب أحرف اسمي الأولى منقوشة عليه {\pos(190,230)} |
As vossas caras estão gravadas no meu coração. | Open Subtitles | وجوهكم منقوشة في قلبي |
Aquelas palavras ficaram gravadas no meu coração. | Open Subtitles | تلك الكلمات منقوشة على قلبي |
SS: As respostas foram gravadas de antemão num estúdio. | TED | س.س: تبين أن هذه الإجابات قد تمّ تسجيلها مسبقاً في الأستوديو. |
Sei que todas as conversas telefónicas são gravadas. | Open Subtitles | أعرف أن كل الاتصالات الهاتفية يتم تسجيلها |
Sei que todas as conversas telefónicas são gravadas. | Open Subtitles | أعرف أن كل المكالمات الهاتفية يتم تسجيلها أين يحتفظون بهذه التسجيلات؟ |
O homem era negro como a noite, com imagens gravadas em sua pele. | Open Subtitles | الرجل كان أسود كالظلام وبه صور محفورة على جسده |
Quero saber se as palavras específicas que escrevi já estão gravadas no teu cérebro. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أن الكلمات ذاتها التي كتبت محفورة الآن في عقلك |
Um número de palavras pré gravadas ao acaso. | Open Subtitles | مجموعة من الكلمات العشوائية المسجلة مسبقاً |
Era um medalhão de ouro com as iniciais E. C.B. gravadas. | Open Subtitles | لقد كانت قلادة ذهبية منقوش عليها أ. ك. |
- As visitas foram gravadas? - Não. | Open Subtitles | -هل سُجلت هاتين الزيارتين؟ |
Talvez, mas isso ajudou-me a identificar estas linhas onduladas estranhas gravadas no fragmento. | Open Subtitles | ربما .. و لكنه ساعدني على التعرف على هذه الخطوط المتموجة الغريبة المحفورة في الشظية |