"grossa" - Traduction Portugais en Arabe

    • سميكة
        
    • سميك
        
    • السميك
        
    • سمكا
        
    • سميكاً
        
    • غض
        
    • غضينا
        
    • غليظ
        
    • فادحاً
        
    • ثخينا
        
    • تغضُّ
        
    • غليظة
        
    • وسميك
        
    • وسميكة
        
    Quero uma base grossa, com queijo duplo... ham, pepperoni... Open Subtitles أريد قشرة كبيرة سميكة مع جبنه مضاعفة لحم الخنزير ببروني
    Espero que tenham acertado desta vez. Pedi base alta, não de côdea grossa. Open Subtitles أتمنى بأن لك الحق للمجئ فى هذا الوقت لقد قلت صحنا ً عميقاً وليس قشرة سميكة
    A atmosfera e demasiado grossa. Seria muito perigoso para os pilotos. Open Subtitles الغلاف الجوى سميك للغاية و هو خطر للغاية على الطيارين
    Pode-se fazer com ela uma papa muito grossa e peganhenta, que se pode usar para aglutinar os briquetes de carvão. TED من الممكن عمل ثريد سميك ولزج منها, والذي يمكن استخدامه للصق قوالب الفحم ببعضها.
    Uma fatia de carne, grossa e suculenta, numa base bem tostada, companheiro. Open Subtitles وليمة من اللحم، السميك والمغطس بالصلصة مع قشرة خفيفة من الشوي
    As cordas do baixo são mais grossas do que as cordas da guitarra, por isso, às vezes, usam uma palheta mais grossa e larga como esta. Open Subtitles سلاسل باس أكثر سمكا من الغيتار السلاسل حتى في بعض الأحيان أنها تستخدم أثقل، واختيار أكبر من هذا القبيل.
    E a sua pele, que cobre uma grossa camada de gordura, evita que a maior parte desse calor se perca, mesmo nestas condições. Open Subtitles وفروهم، بطبقةٍ سميكة من الدهن تحته، يمنع تحرير مُعظم الحرارة، حتّى في أجواءٍ باردة كهذه.
    Dezenas de milhares de anos de água a pingar pacientemente deixaram uma grossa camada de calcite neste crânio. Open Subtitles منذ عشرات الآلاف من السنوات قطرات من الماء المستمرة تركت طبقة سميكة من الكالسيت على هذه الجمجمة
    Não, o cabelo tem uma secção transversal circular e cutícula grossa. Open Subtitles كلاّ، ساق الشعرة لديها مقطع عرضيّ دائري وبشرة سميكة.
    O martelo pneumático não abre o cofre. A parede é grossa. Open Subtitles لا يمكنكم اختراق الخزينة، فهي سميكة للغاية
    Nunca vi um ferimento assim, mas parece que foi furada... pelo umbigo com uma agulha grossa. Open Subtitles لم أرى في حياتي شيئاَ كهذا ولكن يبدو لي ان بطنها مثقوبة من عند السرة, بواسطة ابرة سميكة
    - e bem grossa. - Ha bastante turbulência. Open Subtitles إنه سميك للغاية هناك إحتمال بحدوث بعض الإضطراب
    A tua porta não é grossa o suficiente para fingires que não estás em casa quando estás. - Então? Open Subtitles بابك ليس سميك بما يكفي للإدعاء أنك لست في البيت عندما تكون في البيت
    Eu não me lembro da lista telefônica de Hazzard ser tão grossa. Open Subtitles أنني لا أذكر بأن دليل هاتف هازارد سميك بهذا الحجم
    O calor do seu corpo é preservado pela grossa gordura e uma pelugem isolante de pelos ocos e translúcidos. Open Subtitles حرارة جسمهم محفوظة بالدهن السميك والفراء العازل المكون من الشعرالمجوّف النصف شفاف.
    Tem uma sobrancelha que é mais grossa que o bigode do Sam Elliott. Open Subtitles لديه الحاجب واحدة و هو أكثر سمكا من شارب سام إليوت.
    E ela era tão grossa, que dizem se deixasses a janela aberta a neblina entrava na tua casa. Open Subtitles كما هو واقع الأمر بدأ يصبح سميكاً يقولون أنّه يملأ منزلك إذا تركت النوافذ مفتوحة
    Ou talvez fosse mais fácil fazer vista grossa... Open Subtitles أو ربما كان من الأسهل لك غض الطرف فحسب
    Quero dizer, nós fizemos vista grossa quando tu começaste a usar colónia. Open Subtitles انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر
    Sabes, grossa e macia com canela e açúcar refinado. Open Subtitles تعرف, غليظ ورطب مع القرفة والسكر المطحون
    Fiz asneira da grossa. Open Subtitles لقد أخطأت خطأ فادحاً
    A epiderme está mais grossa e tem sinais de formação de abcessos. Open Subtitles أترى الجلد قد اصبح ثخينا و يوجد علامات على تشكل خراج
    A fazer vista grossa a tudo o que via estar errado. Open Subtitles حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه
    Casa com um tipo sentimental rico... de boca grossa para beijar, e botas grossas para bater. Open Subtitles تزوجي من خنزير عاطفي ...يملك مالا كثيرا وذو شفاه غليظة ... ليقبلك وذو حذاء غليظ ليرميك بها ...
    A lama é tão grossa e pesada que impede os monstros levantarem. Open Subtitles الطين ثقيل وسميك يمنع الوحوش من الخروج
    Quando me disseram isso, fui a casa buscar uma vara... assim de comprida e mais ou menos assim de grossa, e fui onde ele estava a trabalhar. Open Subtitles وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus