Ele saberia onde os Guardiães escondem o elemento amarelo? | Open Subtitles | -هل كانَ يعلم أينَ يُخفى الحراس العنصر الأصفر؟ |
Há quem diga que os descendentes dos escravos são os verdadeiros Guardiães da História americana. | Open Subtitles | ثمّة قول بأنّ سليلوا العبيد هم الحراس حقيقيين للتاريخ الأمريكي |
Nunca descobriremos se os Guardiães lhe acertarem. | Open Subtitles | حسنا , لن نعرف إذا الحراس يسقطونه من السماء |
Durante mais de mil gerações... os cavaleiros Jedi foram os Guardiães da paz e justiça na velha República... antes dos tempos das trevas... antes do Império. | Open Subtitles | لأكثر من ألف جيل فرسان الجيدايّ كانوا حراس السلام و قضاة الجمهورية القديمة قبل الأوقات المُظلمة قبل الإمبراطورية |
As terras para lá do desfiladeiro são dos Guardiães das Sombras. | Open Subtitles | يقول ان الارض التي بعد الوادي ملك لحراس الظل. حراس الظل؟ |
A pergunta que deveríamos estar a fazer é por que é que os Guardiães não queriam que entrássemos naquela cripta. | Open Subtitles | السؤال الذى يجب أن نطرحه لِمَِ كان حراس الموت مصرون للغاية على منعنا من الوصول للقبو ؟ |
Mas isso não irá deixar provas... de nosso envolvimento com este planeta, em violação... do nosso acordo com os Guardiães do Universo? | Open Subtitles | و لكن لا تُغادر و تترك خلفك أدلة. من عبث و إنتهاكات على هذا الكوكب. و ذلك بسبب المعاهدة التى بيننا و بين حُراس الكُون. |
Atenção, sou o Embaixador da Trincheira, e proclamo a Terra como propriedade da Trincheira, sob o Tratado dos Guardiães. | Open Subtitles | إنتباه, أنا سفير الــ"ريتش". ومطالبة الأرض كملكية للــ"ريتش" إستناداَ بمعاهدة الحراس. |
Não imaginavam que iam encontrar os Guardiães. | Open Subtitles | لا تعتمدوا على لقاءنا بالصدفة , الحراس |
Guardiães, eles podem ser os melhores da Terra, mas nós protegemos a Galáxia! | Open Subtitles | , أيها الحراس , قد يكونوا أقوى أقوياء الأرض ! لكننا نحمي المجرة |
Os Guardiães descobriram-lhe a assinatura numa clínica médica. | Open Subtitles | الحراس تتبعوا البصمة في العيادة الطبية |
Temos de avisar os Guardiães. | Open Subtitles | - سبينسير يجب ان نحذر الحراس لا |
Até os seus Guardiães têm medo dela. | Open Subtitles | حتى الحراس يخافون منها |
Mas e quanto aos Guardiães? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الحراس ؟ |
São os Guardiães do Círculo Interno, os Eleitos. | Open Subtitles | إنهم حراس الدائرة الداخلية، تشكيل الواحد |
Espíritos protectores, amigos, família, ancestrais, Guardiães dos portões... | Open Subtitles | أيتها الأرواح التي ترعانا يا أرواح الأصدقاء والعائلة والأسلاف يا حراس البوابات |
Espíritos protectores, amigos, família, ancestrais, Guardiães dos portões... | Open Subtitles | أيتها الأرواح التي ترعانا يا أرواح الأصدقاء والعائلة والأسلاف يا حراس البوابات |
Espíritos protectores, amigos, família, ancestrais, Guardiães dos portões... | Open Subtitles | أيتها الأرواح التي ترعانا ، يا أرواح الأصدقاء والعائلة والأسلاف ، يا حراس البوابات |
Isso levou a um tratado assinado, com os Guardiães do Universo. | Open Subtitles | والذى أدى إلى توقيع معاهدة مع حراس الكون. |
Os Lanternas Verdes vão escoltar a Trincheira... para serem julgados pelos Guardiães do Universo. | Open Subtitles | حارسى الفوانيس الخضراء يرافقون "الريتش". للمثول أمام حُراس الكون. |
Somos os Guardiães de um rebanho doente... | Open Subtitles | نحن حُراس لقطيع مريض |