De acordo com esta visão, a guerra entre os sexos está no nosso ADN. | TED | الحرب بين الجنسين مزروعة في حمضنا النووي بناءً على هذه الرؤية. |
Em segundo lugar, reconhecer que hoje, as desigualdades nos nossos países são uma causa da violência muito maior que a guerra entre países. | TED | ثانيًا، أدركوا أنه واليوم، يُعتبر عدم المساواة في بلادنا المتسبب بوتيرة سريعة في العنف أكثر من الحرب بين الدول. |
Em termos burgueses, era uma guerra entre os aliados e os alemães. | Open Subtitles | إلى البرجوازيين .. انها الحرب بين الحلفاء وألمانيا |
Mas, evidentemente, que não percebeu que estava a dar início a uma guerra entre espécies que dura até hoje. | Open Subtitles | لم يدرك أنّه كان يشعل نيران حربٍ بين فصيلتين ماتزال مُتأججة حتى يومنا هذا. حرب بين فصيلتين؟ |
Ele crê que se prepara uma guerra entre os mutantes e o resto da Humanidade. | Open Subtitles | يؤمن بان هناك حرب بين المتحولون وباقى البشزيه |
A guerra entre o Céu e o Inferno depende das escolhas que fazemos. | Open Subtitles | الحرب بين الخير و الشر وبلوغ الجنة أو النار يعتمد على الخيارات التي نختارها |
Anos de guerra entre clãs rivais provocam fome a uma escala bíblica. | Open Subtitles | سنوات الحرب بين القبائل المتنازعة أدت إلى حدوث مجاعة |
A guerra entre os Daleks e os Senhores do Tempo, com toda a criação em jogo. | Open Subtitles | الحرب بين الداليك وسادة الزمن، مع وجود الكون كله على المحك |
Queríamos terminar o ciclo de guerra entre o homem e a máquina. | Open Subtitles | لقد حاولنا إنهاء دورة الحرب بين السيلونز والبشر |
A guerra entre os Separatistas e a República atravessa toda a nossa galáxia. | Open Subtitles | الحرب بين الانفصالين و الجمهورية تأججت عبر المجرة |
A guerra entre os sexos acabou e nós ganhámos, está bem? | Open Subtitles | الحرب بين الجنسين إنتهت، ونحن من فزنا، حسناً؟ |
Um dia, esta guerra entre as nossas espécies acabará. | Open Subtitles | يوما ما، هذه الحرب بين جنسنا ستؤول إلى نهاية |
A melhor forma de sobreviver, não é parar a guerra entre os "Trags" e os Humanos, mas, certificares-te sempre que estamos do lado vencedor. | Open Subtitles | افضل طريقة لضمان نجاتنا هي ابقاء الحرب بين التراكز والبشريين وعدم ايقافها لكن دائماً تأكد من أننا الجانب الرابح |
Então esta guerra entre anjos vai mesmo acontecer, huh? | Open Subtitles | إذاً ، هذه الحرب بين الملائكة، ستحدث حقاً ،صحيح؟ |
E assim começou a guerra entre os Viajantes e as Bruxas, e as hostilidades continuam, sem fim à vista... | Open Subtitles | وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة. |
Resolva isso. Uma guerra entre nós é a última coisa que precisamos agora. | Open Subtitles | أصلحه إذاً , الحرب بين مجموعاتنا آخر شيء نحتـاجه في الوقت الراهن |
Isso não é uma guerra assim como não existe guerra entre homens e baratas. | Open Subtitles | هذه ليست حرب بقدر أنه لا يوجد حرب بين الناس والدود |
Acredito que tudo dentro do humanamente possível deva ser feito para evitar a guerra entre nossos paises. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد ان كل شيء ممكن انسانيا ينبغي القيام به لتجنب نشوب حرب بين بلدينا |
Eu não estava a falar de... haver uma guerra entre todos os negros e os brancos. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث عن ـــ سيكون هناك حرب بين كل السود وكل البيض |
No fim das contas, isto é uma guerra entre duas espécies diferentes. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم، هذة حرب بين نوعين مختلفين |