| Los Angeles Times Deepak Chopra 1º Guru Pitka Ainda 2º | Open Subtitles | ديباك شوبرا الرقم 1 ومازال المعلم بيتكا الرقم 2 |
| Pai Guru, na verdade. Mas não é essa a questão. | Open Subtitles | المعلم ابي, في الواقع ولكن ليس هذا هو الموضوع |
| ..agora ninguém pode impedir Guru de se tornar um homem de negócios. Um grande negociante. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو أن يصبح رجل أعمال |
| Viva os guerreiros do Grande Guru. Viva a vitória do Grande Guru. | Open Subtitles | حيوا فرسان جورو حيوا نصر رجال جورو |
| Brilhante! Talvez um dia também te tornes um Guru. | Open Subtitles | مذهل يمكنك أن تصبح غورو يوما ما |
| Estava apegada às minhas folhas quando conheci a Guru. | Open Subtitles | لقد كنت أتمسك بأوراقي (عندما قابلت (الغورو |
| E agora és o Guru médico do cidadão comum. | Open Subtitles | كتبتهم وكان ذلك والآن أصبحت معلم الأطباء المشهور |
| Precisou correr ao Tibete porque seu Guru adoeceu. | Open Subtitles | لَكنَّه كان لا بُدَّ أنْ يُسرعَ إلى التبت لأن معلّمَه الروحي أصبحَ مريضاً. |
| Estou a salvar o Guru maligno de gordura futura, e sabes... | Open Subtitles | أنا إنقاذ المعلم الشر من الدهون في المستقبل، وانت تعرف، |
| Buckminster Fuller era numa espécie de Guru da ecologia — mais uma palavra que ainda não foi tinha sido inventada. | TED | لقد كان بكمنستر فوللر كان نوعا من المعلم الاعظم "للأخضر" -- مرة أخرى، الكلمة التي لم تصاغ بعد. |
| Mais alto que qualquer outro. Sou eu, o Lovelace antigamente conhecido por Guru. | Open Subtitles | استمع, انا الحنون كنت ادعى سابقاً المعلم |
| Você deve pagar meus serviços." Eklavya sorriu e disse, "Como quiser, Guru." | Open Subtitles | إيكلافيا " ابتسم وقال " اخبرني ايها المعلم ماذا تريد ؟ |
| Estava a aprende com o meu Guru a canalizar o meu guia espiritual. | Open Subtitles | كُنتُ أتعلم من معلمي "جورو"َ كيف توجية الدليل الروحي |
| Eu estive fora apenas um mês e vocês venderam-no. Em um mês apenas vocês vestiram o jornal com os fatos de safari do Guru. | Open Subtitles | في شهر لبست الصحيفة بدلة صيد جورو |
| {\ An8} Não Guru maravilha não quer | Open Subtitles | لا عجب في ان جورو لا يريد تلك العلامة |
| Porque foi aqui que o meu pai conheceu Guru Pathik. | Open Subtitles | "لأنه في هاته الحديقة التقي والدي "غورو باتيك |
| Mas depois li um livro do Guru Mathashavi, chamado "um caminho de volta para o amor." | Open Subtitles | ثم قرأت كتاباً لـ(غورو ماثاشافي) يسمى "طريق العودة إلى الحب" |
| Sinto como se o mundo todo precisasse conhecer a Guru Sona. | Open Subtitles | أنا شعرت كأن العالم كله (يجب أن يعلم عن (غورو سونا |
| A Guru avisou-me que tentariam fazer buracos na Árvore Brilhante da Vida. | Open Subtitles | الغورو) حذرت من الأشخاص) الذي قد يحاولون عمل الحفر في شجرة الحياة اللامعة |
| A Guru Sona disse-me que estou num plano espiritual mais alto que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | الغورو سونا) أخبرتني) أنني في مستوى روحي أعلى من باقي الناس |
| O meu pai contou-me que os Yankees contrataram um Guru para serem bons. | Open Subtitles | أخبرني والدي ذات مرة أن اليانكيين استأجروا معلم لإدارة فريقهم |
| Felizmente para nós, o Hawkes é um Guru de matemática. | Open Subtitles | لحسن حظنا " هاوكس " هو الأب الروحي للرياضيات |
| E eu sei que os AA é anónimo, mas quando vi você aparecer na minha reunião, eu soube que era o famoso "Guru" do Sexo. | Open Subtitles | وأعلم أنّ اجتماع مُدمني الكحول مجهول، لكنّي عرفت عندما جئت إلى اجتماعي... إنّك معلّم الجنس الشهير... |
| Ramakrishna é um Guru indiano. | Open Subtitles | راماكريشنا هو مرشد روحي هندي |
| Se queres lutar contra Guru Bhai tens que te tornar no Guru. Mas só existe um Guru Bhai. | Open Subtitles | ولكن هناك جوروباهي واحد فقط |
| Não posso acreditar. Há um homem a viver no Templo do Ar do Este. Diz que é um Guru. | Open Subtitles | لا أصدق ، هناك رجل يعيش في معبد الهواء الشرقي ، يقول إنه مرشد روحي |
| Outra bem diferente é ser o Guru a fazê-lo. | Open Subtitles | يختلف كثيراً عن قيام مرشدها بالأمر ذاته. |