Só conseguimos verificar a identidade dos corpos há algumas horas. | Open Subtitles | لم نستطع التعرف على هويتهم إلا قبل بضع ساعات |
O Dr. Richard Mantlo chegou a casa há algumas horas, encontrando a porta arrombada, e a sua mulher, | Open Subtitles | الدكتور ريتشارد مانتلو جاء للمنزل قبل بضع ساعات ليجد بابه مرفوس وزوجته |
- Já morreu há algum tempo. - Quer dizer, há algumas horas? | Open Subtitles | ــ لقد ماتت بالفعل منذ بعض الوقت ــ أنت تقصد منذ بضع ساعات ؟ |
Uma professora morreu há algumas horas. Ainda estou abalada. | Open Subtitles | ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف |
Parece que a Menina Saint Clair e o seu convidado saíram há algumas horas. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أن الآنسة سانت كلير و ضيفها قد وَقَعا بالخروج منذ ساعتين |
Foi estranho estar a dizer ao Sr. James que ele só teria umas semanas de vida quando ainda há algumas horas atrás, todos pensávamos que ele estava bem. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات |
Um dos nossos. Foi torturado e morto há algumas horas. | Open Subtitles | أحد أفرادنا ، تم تعذيبه وقتله منذ بضعة ساعات |
Fui informado há algumas horas que ele se suicidou logo depois de teres sido detido. | Open Subtitles | تلقينا رسالة, منذ عدة ساعات, أنه قضى على حياته بعد وقت قصير من إعتقالك, |
há algumas horas atrás, recebemos um sinal de socorro de Colónia 5. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات تلقينا اشارة استغاثة من مستعمرة 5. |
Eu contactei o gerente de lá, que me disse que o Maki confirmou que iria efectuar uma recolha no aeroporto, há algumas horas atrás. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع المدير هناك واخبرني ان ماكي اكد توصيلة من المطار قبل بضع ساعات |
Vou declarar que o seu coração parou há algumas horas. | Open Subtitles | سأكتب في التقرير أن قلبه قد توقف قبل بضع ساعات |
O George Palmer já está preso há algumas horas. A cantar? | Open Subtitles | جورج بالمر بالكاد فى الحبس منذ بضع ساعات |
Ela acabou de voltar à cidade há algumas horas atrás. | Open Subtitles | لقد عادت للمدينة لتوّها منذ بضع ساعات فحسب. |
O empregado disse que saiu há algumas horas. | Open Subtitles | الاستقبال قالوا أنه سجل خروجه منذ بضع ساعات |
O velho Barillo morreu numa cirurgia há algumas horas atrás. | Open Subtitles | باريلو القديم مات اثناء الجراحة منذ ساعات قليلة. |
É difícil acreditar que não cá estava há algumas horas. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه لم يكن موجودا منذ ساعات قليلة |
Ouvimos que precisavam de ajuda... para localizar uma entrega suspeita de drogas que caíram há algumas horas ao longo da fronteira. | Open Subtitles | ،سمعنا إنكم بحاجة لمساعدة في تحديد مكان تسليم شحنة المخدرات التي دخلت الحدود منذ ساعتين |
Bem, quer dizer que, há algumas horas atrás, podia ordenar à maior força armada do planeta para invadir qualquer país do mundo. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني قبل بضعة ساعات كنت قادر على أمر أعظم قوة عسكرية على هذا الكوكب لغزو أيّ بلد في العالم. |
há algumas horas um dos trabalhadores viu um carro cinza passar pela propriedade. | Open Subtitles | يقول أحد العاملين لديه أنّه رأى سيارة رماديّة تمرّ عبر أرضه منذ بضعة ساعات |
Graças a Deus que está a dormir há algumas horas. | Open Subtitles | , انه نائم منذ عدة ساعات الحمد لله |
Apareceram há algumas horas num encerramento Nellis de alta segurança. | Open Subtitles | ظهروا قبل ساعات قليلة في منطقة امنية عليا |
Vimos o sinalizador há algumas horas. Era verde. | Open Subtitles | رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر |
Estou aqui há algumas horas. Achei que deveria deixar vocês dois dormirem. | Open Subtitles | بقيت هنا لبضع ساعات حتى تأخذون قسطاً من الراحة |
Provavelmente estás "no" parque já há algumas horas. | Open Subtitles | حسنا ، أنتي ربما كنتي تسيرين في الحديقة الوطنيه لعدة ساعات ، إذن |
Estou a vigiá-los desde que cheguei, há algumas horas. | Open Subtitles | كانوا يراقبونه منذ أن دخلت هنا قبل عدة ساعات |
Ela está na cidade. Uma garota veio na esquadra há algumas horas | Open Subtitles | إنّها عادت للمدينة، إذ جائت للقسم فتاة منذ سويعات |