Eu falsifiquei o meu diploma do secundário há alguns anos atrás. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
Sim. Um vírus mortal que se propagou de ratos do campo há alguns anos atrás. | Open Subtitles | اجل فيروس مميت انتشر بفئران الحقل قبل بضع سنوات |
Não pessoalmente, senhor. O meu pai sim, há alguns anos atrás. | Open Subtitles | ليس شخصيا، سيدي أبّي كان، قبل بضعة سنوات. |
A mãe dela teve um aneurisma há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أصيبت والدتها بتمدد في الأوعية الدموية منذ عدة سنوات |
há alguns anos atrás o Duce prometia-nos que os nazis nunca ocupariam a Sicília. | Open Subtitles | لم يحدث قط في تاريخنا أن دعينا للإنضمام سوياً فقط منذ بضعة سنوات وعد إل دوس |
há alguns anos atrás eu poderia ter-te dito, mas ele desistiu dessa vida. | Open Subtitles | أجل، أي فكرة عما يريده قتله ؟ قبل سنوات قليلة ، يمكن أن أخبركِ بذلك |
Gostaria de ter tido isto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |
O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |
há alguns anos atrás, fui designado para defender, Helio Gonzales. | Open Subtitles | أجل. قبل بضع سنوات تم إختياري للدفاع عن خوليو كونزالس. |
Tínhamos estado juntos há alguns anos atrás, e eu... nós... eu acabei quando a minha "ex" quis tentar de novo. | Open Subtitles | لقد إرتبطنا وانفصلنا من قبل, قبل بضع سنوات و تعلم ونحن أنا إنفصلت عنها عندما |
É do canal 7, há alguns anos atrás. | Open Subtitles | هذا من قناة الأخبار السابعة قبل بضع سنوات. |
E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... | Open Subtitles | هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة، |
E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... | Open Subtitles | هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة، |
Senhor, suponho que não se lembre da nossa reunião há alguns anos atrás? | Open Subtitles | أيها السير, أعتقد أنك تتذكر لقاءنا قبل بضعة سنوات مضت؟ |
Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. | TED | والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات |
Sei que passou esses limites com o XIII há alguns anos atrás. | Open Subtitles | انا اعرف انك عبرت ذلك الخط مع "13" منذ عدة سنوات |
Diz aqui que fizeram um transplante cornéo há alguns anos atrás. | Open Subtitles | مذكور هنا أنهم أجروا له عملية زرع قرنية منذ عدة سنوات. |
A minha esposa faleceu há alguns anos atrás. Não te desculpes. | Open Subtitles | لقد توفيت زوجتي منذ بضعة سنوات لا تعتذري ، لم تكوني تعرفي |
Você não acreditaria como seria se fosse há alguns anos atrás. | Open Subtitles | ولن تصدقي كم كان الأمر سيسوء لو حدث هذا قبل سنوات قليلة |
há alguns anos atrás, o hobby favorito dele era gozar com as pessoas. | Open Subtitles | منذ سنوات قليلة هواية تشابي الأصغر كانت العبث مع الناس |
Vi uma fotografia de vigilância dele há alguns anos atrás. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة من كاميرا مراقبة لهذا الرجل منذ بضعة أعوام |
há alguns anos atrás, alguém lhe disse que dava sorte empurrar uma bruxa. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات , شخصـاً مـا أخبرهـا أن دفع الساحرات يجلب الحظ الجيد |
O bilionário que foi morto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | إنّه ذلك الملياردير الذي قُتلَ قبل بضعة سنين |
Eu...hum... gostaria de dar-vos este aviso, que um amigo me deu há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أريد أن أعطي هذه النصيحه و التي اعطاني اياها صديق منذ سنين مضت |
Mulher e filha assassinadas numa invasão domiciliária há alguns anos atrás. | Open Subtitles | في حادثة أقتحام على منزلهُ منذ بضع سنين مضت. |