Eu costumava ensinar aos meus alunos que há certas coisas em que os computadores não são bons, como conduzir um carro no trânsito. | TED | أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام. |
Independentemente do tempo e espaço, há certas coisas que são constantes. | TED | بغض النظر عن الوقت والمكان، هناك بعض الأشياء تبقى ثابتة. |
Se estás a ver isto, significa que eu não estou e há certas coisas... que precisas de saber. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنني قد رحلت و هناك بعض الأشياء أنت بحاجة لمعرفتها |
há certas coisas que se quer manter ao nosso alcance. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأشياء المعينة التي تريدين أن تبقيها في متناول يدك |
há certas coisas que podem ser consertadas com magia. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُثَبّتَ بالسحرِ. |
Neste caso particular, podemos ver, essencialmente, que há certas culturas que não estão tão bem como outras. | TED | وفي هذه الحالة بالتحديد يمكنك أن ترى أن هنالك بعض المحاصيل ليست جيدة كالأخرى. |
há certas coisas que não se fazem por aqui, como duvidar de um nova-iorquino quando ele te dá indicações. | Open Subtitles | هناك عدة اشياء لا يجب عليك فعلها هنا مثل سؤال شخص من "نيويورك" عن الاتجاهات |
há certas coisas a que nem o próprio veneno consegue sobrepor-se. | Open Subtitles | هناك بعض الظروف لا يمكن للسم حتى أن يتغلب عليها |
Dizem que há certas coisas que é melhor não serem lembradas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها. |
Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, todos sabem isso. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك. |
Pois, mas há certas coisas de que não temos muitas saudades. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً. |
há certas coisas que não pudemos colocar em palavras | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك صياغتها بالكلمات |
De que há certas coisas neste mundo que nunca iremos compreender. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأمور في هذا العالم أننا لن نفهم. |
há certas linhas que não se podem cruzar. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الحدود التي لا يمكنك عبورها |
há certas coisas que não são lógicas. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأشياء التي لا تتّفق |
há certas coisas que não te posso pedir para lidares com elas. | Open Subtitles | هناك فقط بعض الأمور التي لاأستطيعأن أطلبمنك التعاملمعها . |
há certas coisas que não faço. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ التي لا أعْمَلُها |
há certas regras a seguir... para sobreviver num filme de terror. | Open Subtitles | هناك بَعْض القواعدِ التى يَجِبُ أَنْ نلتزمَ بها... للنجاح فى النجاة من فيلم رعب |
há certas coisas que não deveríamos fazer pelo país. | Open Subtitles | هنالك بعض الأمور على المرء أن لا يفعلها من أجل بلده. |
Mas há certas coisas na vida que sabes que são erros mas que não sabes que são erros. | Open Subtitles | ولكن هنالك بعض الاشياء في الحياة تعلم انها خطاء ولكن لا تعرف بجد انها خطاء |
há certas pessoas neste mundo, não interessa o quão perigosas sejam, mas tu não as mata. | Open Subtitles | ...هناك عدة أشخاص في هذا العالم مهما كانوا خطرين، لا تستطيع قتلهم |