Com centenas de diferentes tipos de jeans à mostra, não há desculpas para falhar. | TED | مع مائة نوع جينز معروض، فليس هناك عذر للفشل. |
Não, não há desculpas para alguém mentir em relação a uma coisa dessas e arruinar a vida a alguém. | Open Subtitles | لا، ليس هناك عذر لشخص يكذب بشئٍ مثل هذا و تخريب حياة أحداً ما |
Não há desculpas para o que fiz, especialmente o que te fiz. | Open Subtitles | "ليس هناك عذر لما فعلتُ، خصوصاً ما فعلتُه بكِ" |
Onde o grande assunto da educação está em causa não há desculpas para meias medidas. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالتعليم فلا يوجد عذر لأنصاف الحلول |
Não há desculpas para te tratarem assim. | Open Subtitles | لا يوجد عذر لتعامله معكما بهذه الطريقه |
Não há desculpas para se bater numa mulher... | Open Subtitles | ليس هناك عذر لضرب إمرأة |
Annie, não há desculpas para o que fiz. | Open Subtitles | آني, ليس هناك عذر لما فعلته |
Não há desculpas para a bebedeira. | Open Subtitles | لا يوجد عذر للسكر |
Não há desculpas para isto. | Open Subtitles | . لا يوجد عذر لهذا |
Obrigada, Salsicha. Mas não há desculpas para isso. | Open Subtitles | شكراً، (شاجي) ولكن لا يوجد عذر |