Sabem, tive esta mesma discussão... com a vossa mãe Há dez anos atrás. | Open Subtitles | لعلمكما، خضت نفس هذا النقاش، مع أمكما قبل عشر سنوات. |
Aqui estão alguns desenhos que mostram como ele seria Há dez anos atrás. | Open Subtitles | تبدي كيف من الممكن أن يكون قبل عشر سنوات |
Holt e Roby também trabalharam juntos Há dez anos atrás, quando foram condenados por vender partes restritas para nações hostis. | Open Subtitles | فقد عملوا معاَ قبل عشر سنوات حينما أدينوا ببيع قطع محظورة لأمم عدائية |
O apogeu da minha potência sexual foi Há dez anos atrás. | Open Subtitles | أقصى قدرة لى للجماع الجنسي كانت منذ عشر سنوات |
A Agente Starling atingiu uma certa celebridade Há dez anos atrás... | Open Subtitles | والجدير بالذكر ان ستارلنج قد حازت على شهرة واسعة منذ عشر سنوات |
Se tivessem me dito, Há dez anos atrás, que eu estaria num site de relacionamentos chamado Encontros Lésbicos, | Open Subtitles | لو أخبرتني، منذ عشر سنين ماضية، أني سأكون في موقع مواعدة يعدى "لنتقابل يا سحاقيات" |
Se tiveres sorte, vais descobrir que o Sam engravidou alguém Há dez anos atrás. | Open Subtitles | .. ربما ستكونين محظوظة وتجدين إمرأة عاشرها سام قبل عشر سنوات |
- Bem, ela é fiel a causa, a filha foi violada e assassinada Há dez anos atrás. | Open Subtitles | إنها من هواة الاقتصاص، اُغتصبت ابنتها وقُتلت قبل عشر سنوات |
É assim agora, mas olha o que acontece quando introduzo o clima de Há dez anos atrás. | Open Subtitles | حسنا، هو الآن ولكن انظر الى ما يحدث عندما ادخلت بيانات الطقس من قبل عشر سنوات |
Depois da senhora ter morrido, Há dez anos atrás... o Lorde Craven não queria ver ninguém. | Open Subtitles | ...بعد أن ماتت السيدة قبل عشر سنوات السيد كريفن لم يود أن يرى الناس... |
Há dez anos atrás podíamos fazer uma campanha com 10 mil dólares. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كان بالإمكان شن حملة بمبلغ $10,000. |
A única família que o Talbot tem, é uma ex-mulher de um casamento anulado Há dez anos atrás. | Open Subtitles | فقط عائلة " تالبوت سكوت " هي زوجة سابقة من زواج ملغى قبل عشر سنوات |
Há dez anos atrás, entrei numa escola médica e... hoje tenho sangue nas minhas botas, e... o meu namorado que, era completamente doido há um ano atrás, pediu-me para ir morar com ele. | Open Subtitles | تعلم ، قبل عشر سنوات دخلت إلى كلية الطب و... وفي تلك الليلة كان لديّ دمٌّ على حذائي |
Muitos acham que não é mais o homem de Há dez anos atrás. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت |
Deixe-me falar sobre este cabrão, Há dez anos atrás estava trabalhando para o Stu. | Open Subtitles | سوف أخبرك عن هذا الوغد منذ عشر سنوات كنت أعمل على أمر ما |
O mundo parece-se com o mesmo de Há dez anos atrás, mas secretamente, ele tornou-se muito estranho de facto. | Open Subtitles | العالم يبدو كما كان عليه منذ عشر سنوات. ولكن في الأسفل، فقد أصبح بالفعل غريبًا جدًا. |
Há dez anos atrás... Cinco. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات أو خمس سنوات مضت |
O mundo acredita que morreste apunhalado Há dez anos atrás. | Open Subtitles | العالم يعتقد بأنك قد طعنت منذ عشر سنوات |
Há dez anos atrás. | Open Subtitles | منذ عشر سنين |
Há dez anos atrás. | Open Subtitles | حقاً منذ عشرة أعوام |
Há dez anos atrás... aquele preto teria sido enforcado. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات وكان هذا الزنجي ليكون متدليا من حبل معلق في شجرة |