Não estou chateada. há já algum tempo que nos estávamos afastando. | Open Subtitles | لست شديدة الغضب، كنا نستعد للإنفصال منذ بعض الوقت |
O governo Russo foi informado do programa Stargate há já algum tempo. | Open Subtitles | الحكومة الروسية كانت تعرف بأمر البوابة النجمية منذ بعض الوقت |
Existem extraterrestres que têm tecnologia muito superior à nossa e que têm interferido na nossa existência há já algum tempo. | Open Subtitles | هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت |
O meu amigo Chris, que vos mostrei na fotografia, vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo. | TED | ان صديقي كريس .. الذي اريتكم صورته من قليل كان يعاني من بعض المشاكل العقلية لفترة من الزمن |
Diziam: "Observamos os oceanos há já algum tempo. "Queremos dizer-vos que não estão em perigo, | TED | وقالوا ، كنا ندرس بيئة المحيطات لفترة طويلة ، ويجب أن نقول لكم أنها ليست في مشكلة ، بل هي على وشك الإنهيار. |
Há uma coisa que há já algum tempo quero dizer-te. | Open Subtitles | هناك شيئاً أردت أن أتحدث معِك بشأنه منذ بعض الوقت |
Sabemos há já algum tempo que as forças de Watts estavam a descolar da cintura de asteroides de Eridanus. | Open Subtitles | لقد كنا نعرف منذ بعض الوقت أن قوات واتس تنطلق من حزام إيردانوس الفضائي |
É que eu vim falar com ele, há já algum tempo, sobre uma questão muito importante. | Open Subtitles | كما ترى لقد أتيت لرؤية المفتش "فورنييه" منذ بعض الوقت بخصوص أمر بالغ الأهمية |
Esta é uma grande oportunidade para os EUA, que não estão a conseguir atacar há já algum tempo. | Open Subtitles | - فرصة كبيرة للفريق الأمريكي فهم لم يمارسوا الهجوم منذ بعض الوقت وهذه هي الفرصة |
O Cleveland deixou Quahog há já algum tempo, e no entanto apenas estamos no tempo invertido há pouco tempo. | Open Subtitles | غادر كليفلاند Quahog منذ بعض الوقت، ولكننا إلا مؤخرا فقط دخلت مرة العكس. |
A CIA destacou-me para cá há já algum tempo. | Open Subtitles | اعمل لصالح الـ منذ بعض الوقت |
É racionado há já algum tempo. | Open Subtitles | تباع بحصص منذ بعض الوقت الآن. |
há já algum tempo que tenho tido uns... sinais. | Open Subtitles | حسنًا، منذ بعض الوقت ،وأنا أتلقى هذه... |
Tens sido os olhos e ouvidos do Lex há já algum tempo. | Open Subtitles | كنت عيني وأذني (ليكس) منذ بعض الوقت. |
Tens sido os olhos e ouvidos do Lex há já algum tempo. | Open Subtitles | كنت بصر وسمع (ليكس) منذ بعض الوقت. |
"Tem sofrido da anca direita há já algum tempo". | TED | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
Cá para mim a Karen tem andado a tirar as fotografias do site há já algum tempo. | Open Subtitles | كلا , تخميني أن " كارين " كانت تحمل الصور من موقع العائلة لفترة طويلة |
- Não sei, mas é óbvio que o seguia há já algum tempo, mas porquê? | Open Subtitles | ولكن من الواضح بأنه كان يتبعه لفترة من الوقت ولكن لماذا؟ ماهو الرابط؟ |
- Não sei, mas é óbvio que o seguia há já algum tempo, mas porquê? | Open Subtitles | ولكن من الواضح بأنه كان يتبعه لفترة من الوقت ولكن لماذا؟ ماهو الرابط؟ |
Acho que os bebés têm andado a aspirar muito devagarinho há já algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد أن الطفلتين راحتا يمتصّان السحر منها ببطء شديد لفترة طويلة. |