"há meia hora atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ نصف ساعة
        
    • قبل نصف ساعة
        
    • منذ نصف ساعه
        
    Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. Open Subtitles لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة
    há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. Open Subtitles حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك
    Sim, deveria estar num encontro de negócios há meia hora atrás. Open Subtitles نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت
    há meia hora atrás, um grande júri entregou um indiciamento listando mais de 30 acusações contra o Vereador Gibbons, de suborno a conspiração para cometer homicídio. Open Subtitles قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل
    30 era há meia hora atrás, antes que a Mossad fizesse o seu lance final. Open Subtitles قبل نصف ساعة كانت ثلاثين ألف والآن موساد قدمت عرضهم الأخير
    Chegámos há meia hora atrás. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هُنا قبل نصف ساعة من الأن..
    Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. Open Subtitles كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه
    Era suposto encontrar-me lá com a minha velhota há meia hora atrás. Open Subtitles كان مفترضاً أن أقابل أمي هناك منذ نصف ساعة -ذلك رائع
    Passámos por aqui, há meia hora atrás. Calculo que ainda não estivesse em casa. Open Subtitles لقد توقفنا منذ نصف ساعة , أعتقد أنك لم تكن بالمنزل بعد
    Foi a colega de quarto que a encontrou, reportou-o há meia hora atrás. Open Subtitles وجدتها رفيقتها بالسكن و قد أبلغت عن الأمر منذ نصف ساعة
    Uma ligação para o 117 desse mesmo lugar há meia hora atrás. Open Subtitles أجل. مكالمة للنجدة تمت من نفس المكان منذ نصف ساعة.
    Era suposto eu lá estar há meia hora atrás. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون هناك منذ نصف ساعة مضت
    Era suposto eu estar aqui há meia hora atrás, mas alguém furou os meus pneus. Open Subtitles من المفترض أن اكون هنا منذ نصف ساعة مضت لاكن شخصا ما ثقب اطاراتي
    Uma terceira vítima foi encontrada, há meia hora atrás. Open Subtitles لقد تم الإبلاغُ عن الضحيّة الثالثة, قبل نصف ساعة
    Teria acreditado se me tivessem dito há meia hora atrás que iria acabar no meu carro, mas não dentro dele. Open Subtitles ‫أصدقك لو قلت لي قبل نصف ساعة ‫أنني سأنتهي بأن أكون فوق سيارتي ‫ولكن ليس في داخلها
    Não importa, porque o Eddie acabou de assinar um acordo, há meia hora atrás. Open Subtitles لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة.
    Percebi há meia hora atrás, mas não disse nada. Open Subtitles ادركت ذلك قبل نصف ساعة لكني لم اقل شيئا
    A empregada encontrou o corpo há meia hora atrás. Open Subtitles الخادمة و جدت الجثة قبل نصف ساعة
    Devias encontrar-te comigo no loft há meia hora atrás. Open Subtitles "كان من المفترض أن تقابليني في الدور العلوي قبل نصف ساعة"
    O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. Open Subtitles سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه
    Houveram contactos dele, duas cidades mais à frente, que viram os blindados britânicos passar há meia hora atrás. Open Subtitles اصدقاءه راوا الفرقه "البريطانيه" الثانيه و الحرس المدرع يمرون منذ نصف ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus