"há muito tempo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • منذ زمن طويل
        
    • لقد مر وقت طويل منذ أن
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ زمنٍ طويل
        
    • منذ وقتٍ طويل
        
    • لقد مضى وقت طويل منذ أن
        
    • فترة طويلة منذ أن
        
    • من فترة طويلة
        
    • منذ فتره طويله
        
    • من وقت طويل
        
    • لقد مر وقتاً طويلاً منذ
        
    • لقد مرت فترة
        
    Há muito tempo que não penso no que realmente quero. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    Há muito tempo que ela não vai a um médico. Open Subtitles إنها مريضه جداً لم يراها طبيب منذ وقت طويل
    É o meu trabalho. Há muito tempo que o faço. Open Subtitles أعني، بربّك، هذا عملي أفعل هذا منذ وقت طويل
    Há muito tempo que ele tenta fazer-me apostar alguma coisa. Aceito. Open Subtitles إنه يحاول منذ فترة طويلة أن أراهنه لقد قبلت الرهان
    Há muito tempo que a sorte não me sorri. Open Subtitles الاحتمالات لم تكن في صالحي منذ مدة طويلة
    Há muito tempo que ninguém paga uma bebida por estes lados. Open Subtitles منذ زمن طويل لم يأتي أحداً ليشتري شراباً من هنا
    Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    Há muito tempo que não tenho uma reunião tão importante. Open Subtitles استرخي لم أقابل شخصاً بهذه الأهمية منذ وقت طويل
    Há muito tempo que sou fã do seu programa. Open Subtitles لقد كنت دوماً معجباً كبيراً ببرنامجك منذ وقت طويل.
    Há muito tempo que não dás-me razões para tal. Open Subtitles لم تعطيني سبباً واحداً للثقة منذ وقت طويل
    Eu já trabalho em efeitos visuais há muito tempo, e sei Há muito tempo que, com esforço suficiente, podemos enganar qualquer um sobre qualquer coisa. TED أعمل في مجال المؤثرات البصرية منذ وقت طويل وأعلم منذ وقت طويل أنه وبالجهد الكافي يمكننا خداع أي شخص بأي شيء.
    Há muito tempo que não faz isso. Foi da emoção. Open Subtitles لم يفعل ذلك منذ وقت طويل هذه هي الإثارة
    Há muito tempo que não me levantavas a voz. Open Subtitles هل تعرف ، انها المرة الاولى التى ترفع فيها صوتك منذ وقت طويل
    Meu filho, Há muito tempo que não te tinha no divã... Open Subtitles يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة
    Há muito tempo que não me levanto tão cedo. Open Subtitles لما أنهض بهذا الوقت المبكر منذ فترة طويلة.
    Aprendi, há muito tempo, que não podemos salvar as pessoas delas mesmas. Open Subtitles تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم
    Há muito tempo que fazemos negócio. Podemos resolver isto, certo? Open Subtitles نحن نعمل منذ مدة طويلة يمكننا إصلاح هذا، حسناً؟
    Há muito tempo que não toco com um bom pianista. Open Subtitles منذ مدة طويلة لم أعزف مع عازف بيانو جيّد
    Há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. Open Subtitles كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء
    Tens de compreender que já Há muito tempo que não vou a um terceiro encontro, quanto mais a um primeiro e um segundo. Open Subtitles يجب أن تفهم لقد مر وقت طويل منذ أن خرجت بموعد ثالث دعك من موعد أول أو ثاني
    Há muito tempo que a avó pôs alguém debaixo das saias. Vamos fazer um pequeno jogo! Open Subtitles لقد كان هذا منذ زمن بعيد حيث لم تكن الجدة تسمح لأحد بالإفلات من قبضتها
    Há muito tempo que uma coisa dessas nos daria jeito. Open Subtitles كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل
    Há muito tempo que não tinha um, e tu estares aqui torna este sítio num lar. Open Subtitles لم أحظى بمنزل منذ وقتٍ طويل و وجودكي هنا يجعل هذا المكان منزلاً.
    Há muito tempo que não trabalhávamos juntos desta forma. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا
    Não. Há muito tempo que o teu pai e eu não corríamos juntos. Open Subtitles لا,لقد مرت فترة طويلة منذ أن ذهبنا أنا و أباك الي الركض
    Enjoou. Há muito tempo que não viajava de comboio. Open Subtitles السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة
    Porque Há muito tempo que sabemos que estás diferente. Open Subtitles لإننا نعلم بانكِ كنتِ مُختلفه منذ فتره طويله
    Estou deprimida. "Há muito tempo que o meu parceiro não cuida de mim. TED أنا مكتئب . شريكي لم يهتم بي من وقت طويل.
    Há muito tempo que não me tele-portava. Open Subtitles لقد مر وقتاً طويلاً منذ أخر مرة أنتقلت فيها فراغياً
    Há muito tempo que ninguém dá uma festa nesta sala. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus