Se eu quiser ilustrar a ideia de desconforto, não há nada melhor do que aquelas almofadas para o pescoço. | TED | ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة. |
Não há nada melhor para ajudar a digestão. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من زيارة بيوت العبيد بعد وجبة لذيذة |
Não há nada melhor do que isso! Nunca houve nada melhor do que isso! | Open Subtitles | لايوجد شيء أفضل من ذالك لايوجد شيء أبدا أفضل من ذالك |
Não há nada melhor do que isso. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أفضل من هذا و هذا الجزء لن يتغير |
Para um espião, não há nada melhor do que ganhar acesso à sala de controle do inimigo. | Open Subtitles | كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك |
Não há nada melhor do que o contraste entre o xarope de ácer e o fiambre. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي صدام شراب القيقب بشرائح اللحم |
Lá, há paz. E não há nada melhor do que saber que lhes dei paz. | Open Subtitles | يوجد سلام هناك وعندما أعلم أنني أعطيتهم ذلك ، فلا شيء أفضل |
- Não, não há nada melhor para fazer enquanto o computador analisa o meu sangue. | Open Subtitles | لا , لا يوجد شيء أفضل لفعله بينما يقوم الحاسوب بتحليل دمائى |
Esse está bem, não há nada melhor que o ouro privado do Governador. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، لا شيء أفضل من الكنز الخاص بالحاكم؟ |
As caras podem distrair, mas não há nada melhor que olhar alguém nos olhos e, bem, tudo o que vai com isso. | Open Subtitles | يمكن أن تكون المواجهة مربكة لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا |
Não há nada melhor que ser simpático na cara de uma pessoa e depois apunhalá-lo pelas costas - quando se vira. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من أن تكون لطيفاً بوجه الرجل ثم تطعنه بظهره حالما يغادر |
Para um leão, não há nada melhor do que companhia íntima. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أفضل بالنسبة لأسد من الرفقة |
Não há nada melhor do que deixar uma bela rapariga na casa de um tipo rico. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من انزال فتاة جميلة في الرجل الغني وتضمينه في المنزل. |
Para mim, não há nada melhor do que o dia da estreia do filme, esgueirar-me para o fundo do cinema e ver as pessoas a divertir-se. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين |
Não há nada melhor que uma cerveja às 7 da manhã, numa boca sem os dentes lavados. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الجعة في السابعة صباحاً في فم لم يستخدم الفرشاة |
Não há nada melhor para o tesão do que ostras frescas. | Open Subtitles | لا شيء أفضل لإنتصاب قضيبك عن المحار الطازج |
Cavalheiros, se forem todos como eu, não há nada melhor depois de uma grande viagem do que a companhia de uma bela mulher. | Open Subtitles | يا سادة إن كنت مكانكم، لا شيء أفضل من بعد رحلة مرهقة غير المبيت في حضن امرأة. |
Cinco camadas. Não há nada melhor. | Open Subtitles | شطيرة من 5 طبقات يا عزيزي، لا شيء أفضل منها. |
Não há nada melhor. | Open Subtitles | لا شئ أفضل من هذا |
Não há nada melhor que isto. | Open Subtitles | لا شئ أفضل من هذا |
Mas têm de admitir, não há nada melhor do que por um sorriso na cara de uma criança. | Open Subtitles | يجب ان تعترفوا بأن ليس هنالك شيء افضل من ان تصنع ابتسامة على وجه طفل |
Não há nada melhor que um hambúrguer grelhado à perfeição. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي هامبرغر مشوي كما يجب |
Não há nada melhor do que aqueles lábios de porcelana molhados e macios... daquela vagina espalhando-se e envolvendo-me, espremendo-se contra a cabeça do meu pénis sempre tão duro. | Open Subtitles | انه لايوجد شيء مثل الشفاة الناعمة على البتوس ,وهو ينشر ويغلف ويعصر راس الدندون بكل قوة |