"há oito anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ ثمانية أعوام
        
    • منذ ثماني سنوات
        
    • منذ ثمان سنوات
        
    • لثماني سنوات
        
    • لثمان سنوات
        
    • قبل ثمانية سنوات
        
    • من ثمان سنوات
        
    • لثمانية أعوام
        
    • قبل ثمانية أعوام
        
    • قبل ثمان سنوات
        
    • قبل ثماني سنوات
        
    • قبل ثمانِ سنوات
        
    • لمدة ثماني سنوات
        
    • مُنذ ثماني سنوات
        
    • منذ ثمانى سنوات
        
    - Isso acabou-se há oito anos. - há oito anos? Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Ele teve cancro no cérebro. Foi removido há oito anos. Open Subtitles كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام
    há oito anos, esses merdas de justiceiros puseram... meu pai de joelhos Open Subtitles منذ ثماني سنوات مضت ...هؤلاء الأوغاد الملاعين ...جعلوا والدي يرجع أمامهم
    há oito anos que espero que me agradeça por ter deixado a minha vida por ela. Open Subtitles إني أنتظر منذ ثماني سنوات لتشكرني لأني قدمت حياتي لها , على سبيل المثال
    há oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. Open Subtitles تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي
    Ninguém espera que o façamos. Já andamos nisto há oito anos, e já fizemos muito Bem maior na minha opinião. Open Subtitles لا أحد يستطيع تخيل ما كنا نقوم به لقد بقينا لثماني سنوات نفعل هذا وقد فعلنا الكثير حقاً من أجل الخير الأعظم في رأيي
    Ele está doente e a sofrer há oito anos, não o vou ajudar a piorar. Open Subtitles أنه يعاني من المرض لثمان سنوات لن أزيد الأمر سوءاً
    há oito anos é que perdi toda a audição. Open Subtitles أنا لَمْ أَفْقدْ كُلّ حاستي حتى قبل ثمانية سنوات.
    Isso foi há oito anos. Vocês só perceberam isso agora? Open Subtitles نعم ، كان هذا منذ ثمانية أعوام مضت أكتشفتم هذا الآن فقط ؟
    Sabias que não bebo desde há oito anos? Open Subtitles أتعلمين , لم اشرب شرابا واحدا منذ ثمانية أعوام
    Podias ter-te casado comigo há oito anos. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت
    Esta zona está inabitável há oito anos. Open Subtitles المنطقة غير صالحةٍ للسكن منذ ثماني سنوات.
    há oito anos, usou os seus contactos para se tornar um traficante de armas a nível internacional. Open Subtitles منذ ثماني سنوات إستخدم علاقاته ليصبح أكبر تاجر للأسلحة على الصعيد الدولي
    há oito anos atrás uma familia quase inteira morreu num acidente. Open Subtitles منذ ثماني سنوات مضت توفيت أسرة بأكملها تقريباً في حادث سيارة
    há oito anos que mora connosco, pelo menos, até à semana passada. Open Subtitles تعيش معنا منذ ثمان سنوات على الأقل حتى الإسبوع الماضي
    há oito anos, estava ele a trabalhar no caso do homicida de Detroit. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت
    O Vince era o treinador do Liceu de Hillridge há oito anos. Open Subtitles كان فينس مدرب المصارعة رئيس في Hillridge السامية لثماني سنوات.
    Isto não tem piada há oito anos, quando nós éramos estagiários. Open Subtitles ذلك الشيء لم يكن مضحكاً لثمان سنوات! عندما كنّا مستجدين..
    O Hal tem sido meu paciente desde que chegou, há oito anos atrás. Open Subtitles هال آردين مريضي منذ أن جاء قبل ثمانية سنوات هنا.
    há oito anos, o Glenn abriu um restaurante onde espiava mulheres que faziam chichi na casa de banho. Open Subtitles ان نضيف نكتة واحدة لتمجيد الرب؟ من ثمان سنوات جلين فتح مطعم وكان يتجسس على السيدات يتبولون في الحمام
    Já o faço há oito anos. Open Subtitles أنا قادرة تماماً على تقديم الجائزة لقد فعلت ذلك لثمانية أعوام
    Até hoje, ainda tenho ansiedade social por causa desta experiência há oito anos. TED إلى اليوم، لدي قلق اجتماعي حول تجربتي قبل ثمانية أعوام.
    Expulsá-los da terra, isso é o que digo... como devíamos ter expulsado Nuvem Vermelha há oito anos atrás... quando se sentou nesta mesma sala para assinar esse tratado mal concebido... que mantém vocês, prospetores, entupidos aqui... em vez disso, onde há ouro suficiente espalhados pelo chão... para pagar toda a Guerra Civil. Open Subtitles اطردوهم من هذه الارض كما طردنا ريد كلاود قبل ثمان سنوات عندما جلس في هذه الغرفة ووقع الاتفاقية السابقة
    Temos coisas a nosso favor que não tínhamos há oito anos. Open Subtitles لدينا اشياء اخرى بالنسبة لنا لم نكن قبل ثماني سنوات.
    Sim, há oito anos atrás. Open Subtitles أجل، قبل ثمانِ سنوات
    Estávamos casados há oito anos, e agora está morto? Open Subtitles كنّا متزوجين لمدة ثماني سنوات والآن مات؟
    Só estamos casados há oito anos e tu já mal consegues manter os olhos abertos à noite. Open Subtitles إننا متزوجين منذ ثمانى سنوات و أنت بالكاد تستطيع فتح عينيك فى الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus