há planos sobre como criar uma quinta terrorista onde na verdade se pode construir e desenvolver todos os componentes e montá-los. | TED | هناك خطط حول كيفية صنع مزرعة إرهابية حيث يمكنك بالفعل تصنيع وتطوير كل هذه الأجزاء وتجميعها. |
há planos para a construção de um parque temático para turistas, com uma réplica exacta da gruta, a uns quilómetros daqui. | Open Subtitles | هناك خطط لبناء منتزه للسياح بنسخة مطابقة تماماً للكهف |
Quero concentrar-me no presente, porque como sempre falámos há planos para te ajudar, para cuidar de ti. | Open Subtitles | أريد أن أركّز على الحاضر لأنه كما تكلّمنا، هناك خطط جاهزة لمساعدتك، والإهتمام بك |
E não há planos para uma equipa no futuro próximo? | Open Subtitles | وليست هناك خطط لفريق في المستقبل القريب؟ |
há planos terríveis a acontecer, e não os estamos a impedir. | Open Subtitles | هناك خطط مرعبة تحدث ولا نفعل شيئاً لوقفها |
há planos para resolvermos. Escócia. | Open Subtitles | هناك خطط لنسويها بشأن اسكوتلاندا |
há planos para Bash ser legitimado. | Open Subtitles | هناك خطط للاعتراف بباش كأبن شرعي |
Não há planos de escolher outra para o papel da Peri. | Open Subtitles | لاليس هناك خطط لاحضار ممثله لدور بيري |
Comissário Gordon, há planos para continuar as buscas? | Open Subtitles | أيها المفوض (غوردن)، هل هناك خطط لمواصلة البحث ؟ |