"há poucas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك بعض الأشياء
        
    há poucas coisas de que todos nós precisamos. TED هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً.
    há poucas coisas que unem tanto os seres humanos como as eleições. TED هناك بعض الأشياء التي تجمعنا سوياً كبشر في الطريقة التي ننتخب بها.
    há poucas coisas mais perturbadoras Open Subtitles هناك بعض الأشياء فى هذا العالم تجعلك أكثر قلقاً
    há poucas coisas mais tristes nesta vida do que ver alguém se afastar depois de nos terem abandonado, ver a distância entre os nossos corpos aumentar até nada restar senão espaço vazio e silêncio. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أشدُّ حزناً فيهذهالحياةِ... مِنْ مُرَاقَبَة شخص ما يَنصرفُ ... بَعْدَأَنْيتَرُكِك.
    Bem, acontece que há poucas coisas... mais caóticas que a batida de um coração humano. Open Subtitles حسناً، يتّضح أنّ هناك بعض الأشياء... أكثر فوضويّة من دقّة قلب الإنسان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus