"há quanto tempo estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى وانت
        
    • كم مضى على وجودك
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى أنتِ
        
    • منذ متى وأنتي
        
    • منذ متي وأنت
        
    • كم مضى عليك
        
    • منذ متى انت
        
    • منذ متى وأنتَ
        
    • لكم من الوقت كنتِ
        
    • منذ متى كنت
        
    De qualquer modo... Há quanto tempo estás nas Filipinas? Open Subtitles على أي حال منذ متى وأنت في الفلبين؟
    Há quanto tempo estás nos Tempos Medievais? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل في جريدة القرون الوسطى؟
    Há quanto tempo estás a pensar na minha namorada? Open Subtitles إذن، منذ متى و أنت معجب بصديقتي الحميمة؟
    E Há quanto tempo estás apaixonada? Open Subtitles إذاً منذ متى وأنتِ واقعةً في الحب؟
    - Agora? Não, no Natal, imbecil. Há quanto tempo estás no Exército? Open Subtitles لا، في عيد الميلاد المقبل، أنت معتوه منذ متى وانت في الجيش؟
    Há quanto tempo estás nestas montanhas? Open Subtitles منذ متى وأنت تعيش فى تلك الجبال ؟
    Não. Há sopa feita! Há quanto tempo estás na rua? Open Subtitles أنت مبتلة للغاية منذ متى وأنت تنتظرين؟
    Há quanto tempo estás com a erecção? Open Subtitles منذ متى وأنت مصاب بهذا التشدد ؟ ؟
    Então? Há quanto tempo estás de beicinho pela editora de viagens? Open Subtitles إذآ منذ متى وأنت معجب بمحررت الرحلات؟
    É um pouco... mal cheirosa. - Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles به رائحة سيئة قليلًا منذ متى وأنت هنا؟
    - Há quanto tempo estás em Itália? - Um ano. Open Subtitles منذ متى وأنت فى ايطاليا عام واحد
    - Há quanto tempo estás aqui? - Uma boa meia hora. Open Subtitles بالتازار ، منذ متى و أنت هنا ؟
    Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles إذن، منذ متى و أنت عالقة هنا ؟
    Não sei. Há quanto tempo estás aí? Open Subtitles لا أعلم منذ متى وأنتِ تقفين هنا؟
    Bem, e Há quanto tempo estás aí? Open Subtitles حسناً، منذ متى وأنتِ تقفين هنا؟
    Portanto, Há quanto tempo estás a tentar convencê-la a sair contigo? Open Subtitles اذاً.. منذ متى وانت تحاول حعلها تخرُج معكْ؟
    - Há quanto tempo estás a ouvir a conversa? Open Subtitles ــ هيا , اعطيني هذا منذ , متى وانت تقلمين الشجرة ؟
    Há quanto tempo estás em Los Angeles? Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا بلوس أنجلوس؟
    Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles منذ متى أنت هنا ؟ تحبين المشاهده..
    Los Angeles. Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles لوس إنجلوس منذ متى و أنتِ هنا ؟
    Olá, querida. Há quanto tempo estás aí? Open Subtitles مرحبا عزيزتي, منذ متى أنتِ هنا ؟
    - Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles ـ منذ متى وأنتي هنا؟
    Há quanto tempo estás na lista de pagamentos deles? Open Subtitles منذ متي وأنت علي قائمة رواتبهم ؟
    Sandy, Há quanto tempo estás casada agora? Open Subtitles ساندى... كم مضى عليك منذ تزوجت حتى الآن ؟
    - Há quanto tempo estás cá, querida? - Há quase dois meses. Open Subtitles منذ متى انت هنا يا عزيزتي شهران و يوم
    Há quanto tempo estás a tomar? Diz-me! Open Subtitles منذ متى وأنتَ تأخذها ؟
    Há quanto tempo estás aqui presa? Open Subtitles لكم من الوقت كنتِ محتجزةٌ هنا ؟
    Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles منذ متى كنت هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus