Não há registos de incidentes desde que estava preso, mas obtive o cadastro dele, dei-lhe uma vista de olhos, e encontrei algo muito interessante. | Open Subtitles | لا يوجد سجل أي حوادث منذ أن دخل الى السجن و لكني قمت بسحب سجل تنفيذ القانون لغرض ألقاء نظرة على تأريخه |
Não há registos, fotografias, nem impressões digitais. | Open Subtitles | لا يوجد سجل للإعتقال لا طلقات فارغة, لا بصمات أصابع نقف عند هذه الفكرة |
Não há registos em lado nenhum. | Open Subtitles | .لقد كانت مفقوده .لا يوجد سجل لها فى اى مكان |
Com o derivador de sistema, não sabem quando estou ligado, e não há registos. | Open Subtitles | مَع تغيير النظامِ , انهم لن يَعْرفوا متى أوصلتُ، ولا يوجد هناك سجلات. |
Não há registos de mitologia sobre lobisomens em Mystic Falls. | Open Subtitles | لا يوجد سجلّ عن (مذؤوبين)، في (الشلالات الغامضة). |
Não há registos históricos de qual música está a tocar. | Open Subtitles | أجل، ليس هناك سجل تاريخي عن الموسيقى التي يعزفها الصندوق |
O nome do juiz não foi divulgado e não há registos oficiais do caso na Corte. | Open Subtitles | إسم ذلك القاضي لم يتم الإعلان بشأنه بعد لا توجد سجلات للقضية على أى جدول دعاوى رسمية للمحكمة |
E não há registos de sincronia com outro aparelho. Sim, mas vejam. | Open Subtitles | و ليس هناك أي سجل مزامنة له مع أي جهاز آخر |
Pela décima milésima vez hoje, não há registos que eu saiba, então, por gentileza, procure noutro lugar. | Open Subtitles | للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي لذا ابحثي في مكان آخر |
Não há registos de Lauren Douglas, Kim Withuman ou Sarah Pollard. | Open Subtitles | و لا يوجد سجل للورين دوغلاس , كيم ويتمان أو سارا بالوند و لكنك ستحب هذا |
Não há registos de nenhum associado do Tobin fazer uma viagem a qualquer parte das Caraíbas, muito menos a Antígua. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لأي من شركاء توبن وهم يذهبون لأي مكان في جزر الكاريبي ، وبانتيجوا بالتحديد |
Não há registos de o Booth alguma vez ter ficado em sua casa. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لبوث على الاطلاق يدل على انه اقام فى نزلك |
Reconhecimento facial? Não há registos criminais, mas a procura no DETRAN deu um resultado. | Open Subtitles | لا يوجد سجل جنائي، لكن البحث الإعتيادي في قسم شؤون السيارات أعطى نتيجة. |
Mas quase não há registos ou fotos deste homem. | Open Subtitles | لكن لا يكاد يوجد سجل أو صورة لهذا الرجل. |
Vê se há registos juvenis da ex. | Open Subtitles | غرسيا تحققي اذا كان هناك سجلات لاصلاحيات الاحداث يمكننا الوصول اليها |
E há registos destes chats no vosso servidor? | Open Subtitles | الآن، هل هناك سجلات للمحادثات على خوادمك؟ |
Não há registos, nenhum historial de escola. | Open Subtitles | ليس هناك سجلات ، و لا مدرسة من قبل |
Não há registos recentes de ele ter entrado em Hong Kong. | Open Subtitles | ولا يوجد سجلّ عن دخوله (هونج كونج). |
Não há registos de quem vai às reuniões. | Open Subtitles | لذا لن يكون هناك سجل للذين حضروا الاجتماع |
Mas não há registos do Paul Mossier ter uma propriedade nessa área nem ter alugado uma. | Open Subtitles | و لكن ليس هناك سجل لبول موسير يبين أمتلاكه أو تأجيره لأي ملكية في هذه المنطقة |
O armazém não tinha qualquer permissão residencial, então não há registos, nenhum contracto de aluguer, sem vídeos de câmaras e a pessoa que mais sabia era o dono, Barry Kimball, que disparou no rosto dele ontem, no quartel de bombeiros 51. | Open Subtitles | كان المستودع بدون أي تراخيص سكنية. لذلك لا توجد سجلات ولا عقود للايجار لا كاميرات تصوير والشخص الذي يعرف الكثير |
E não há registos. | Open Subtitles | وأنا أصلحتها ولكن لا توجد سجلات |
Sr. Ward, não há registos seus antes de 2007. | Open Subtitles | سيد وورد، ليس هناك أي سجل لك قبل عام 2007 |