Temos dois cadáveres dentro da carruagem e não há testemunhas. | Open Subtitles | لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان |
Desaparecem sete pessoas, agora oito, do meio da multidão e, no entanto, não há testemunhas. | Open Subtitles | سبعة، والآن ثمانية أشخاص اختفوا وسط حشد ورغم ذلك لا يوجد شهود كيف؟ |
E não há testemunhas também. - Não! Ele está mentindo, ele está mentindo! | Open Subtitles | ـ وليس هناك شهود على ذلك ـ لا أنه يكذب يكذب ـ اجلس |
Não há testemunhas. Como podia circular pelo castelo sem oposição dos guardas? | Open Subtitles | . لم يكن هناك شهود كيف هو يتنقل فى القلعة |
Disse que não há testemunhas nem pistas. Está no fundo da pilha dos casos dele. | Open Subtitles | قال إنه ليس هناك أي شهود ولا أدلة وهي آخر قضية يهتم بها بين قضاياه |
há testemunhas oculares que viram-na a entrar. | Open Subtitles | يوجد شهود عيانٍ يقولون أنّهم رأوكِ تدخلين المنشأة. |
A máquina foi limpa, portanto não há impressões digitais, excepto das empregadas que a encontraram e também não há testemunhas. | Open Subtitles | تم مسح الغسالة بعناية لذا لا توجد بصمات ما عدا بصمات الخادمة التي وجدتها و لا يوجد شهود أيضاً |
Gibbs, não há testemunhas, os vizinhos não ouviram nada. | Open Subtitles | لا يوجد شهود يا جيبز الجيران لم يسمعوا أو يروا أى شيء |
Não há testemunhas, nem qualquer sinal de invasão domiciliária. | Open Subtitles | لا يوجد شهود ولا يوجد أثر للدخول عنوة |
E apesar da confiança do Promotor nas provas, não há testemunhas do crime, ou seja, provas circunstanciais. | Open Subtitles | وبالرغم من ثقه المدعى العام بالادله لا يوجد شهود عل جريمه فعليه والذى يجعلنا نقول, ان الجريمه ظرفيه |
Não há testemunhas de conspirações planeadas em segredo. | Open Subtitles | فلا يوجد شهود لخطط تمت صياغتها بالسرّ |
Se ambos os assassínios foram cometidos pela manhã, como é que não há testemunhas? | Open Subtitles | إذا كانت كلتا جرائم القتل حدتثا في الصباح كيف لم يكن هناك شهود ؟ |
Não temos nada do laboratório, não há testemunhas, nada para se fazer a acusação de homicídio, por isso instalámo-nos e andamos 1 ano atrás deles. | Open Subtitles | الأدلّة الجنائية لم تفدنا بشيئ ليس هناك شهود ، لا شيئ يُعتمد عليه لذلك إكتفينا بمراقبتهم حوالي سنة |
Não. Já procurámos. Não há testemunhas. | Open Subtitles | لا لقد سألنا الجيران كلهم لم يكن هناك شهود |
Falo eu, quando há testemunhas por perto. | Open Subtitles | أنا أتصرّف هكذا حين يكون هناك شهود بالجوار |
Não há testemunhas directas, como tal... mas temos declarações assinadas, | Open Subtitles | لم يكن هناك شهود عيان مباشرين لكن أخذنا بعض الاقوال |
Não há testemunhas, nem provas que o ligue aos crimes. | Open Subtitles | ليس هناك شهود ليس هناك دليل يربطه بأيّ من جرائم القتل |
Perguntei em todo o lado, não há testemunhas. | Open Subtitles | فتشت في كل مكان ليس هناك أي شهود |
Se há testemunhas, por que veio falar comigo? | Open Subtitles | إذا كان هُناك شهود آخرين، لماذا تتحدّث إليّ؟ |
Como é que chega lá? Não há testemunhas que tenham visto carros desconhecidos na rua. | Open Subtitles | لا وجود لشهادات من شهود عن سيارات غريبة في الشارع |
Não há testemunhas, impressões digitais... | Open Subtitles | لم يترك وراؤه أية شهود, أو حتى أجزاء بصمات. |
Não há vítimas. Não há testemunhas. Assim é difícil ganhar. | Open Subtitles | بدون شهود أو ضحايا إنها قضية صعبة الفوز لأي محامي |
Harlen... há testemunhas que te viram naquele camião. | Open Subtitles | هارلن . . هنالك شهود شاهدوك في داخل تلك العربة |