Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد |
Mas há uma coisa que não identifiquei. | Open Subtitles | لكن هناك شيء لم أستطع فهمه تمامًا، مع ذلك |
há uma coisa que não te contei sobre ontem à noite. | Open Subtitles | هناك شيء لم أخبرك عنه ليلة أمس |
há uma coisa que não pode comprar-se num leilão da Europa ou em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | يوجد شئ واحد لا يمكن شراؤه من أوروبا أو أى مكان فى العالم |
Se há uma coisa que não suporto, é um traidor! | Open Subtitles | إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج |
há uma coisa que não percebo. | Open Subtitles | إليك ما لا أفهمه |
O senhor vê pela internet, lê as críticas, mas há uma coisa que não falam sobre carros coreanos... | Open Subtitles | ولجت الي الانترنت وقرأت كل المراجعات لكن هناك شئ لم يخبروك اياها حيال السيارات الكورية |
Só há uma coisa que não faz sentido. | Open Subtitles | فقط هناك شئ واحد لم يكن مفهوما لدى |
há uma coisa que não lhe disse... | Open Subtitles | هناك شيئ لم اخبرك به بخصوص بياناتي |
Sabe... pode mudar o seu nome, a sua aparência, mas há uma coisa que não pode ser mudada. | Open Subtitles | لأنّه يُمكنك تغيير اسمكِ كما تعلمين، يُمكنكِ تغيير مظهركِ، لكن هناك شيء واحد لا يمكنكِ تغييره... |
Mas há uma coisa que não tenho, uma coisa que podes dar-me. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء واحد لا أمتلكه و هذا هو الشيء الذي ستعطيه لي |
- Só há uma coisa que não percebi. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه - ما هو يا حبيبي؟ |
Mas há uma coisa que não se pode mudar, Benjamín. | Open Subtitles | لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيره |
há uma coisa que não entendo, Zoidberg. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا أفهمه يا زويدبيرغ |
Doutor, há uma coisa que não contei. | Open Subtitles | دكتور هناك شيء لم أقوله لك بعد |
Sim. Ainda há uma coisa que não entendo. | Open Subtitles | أجل، مازال هناك شيء لم أفهمه بعد. |
há uma coisa que não te disse. | Open Subtitles | هناك شيء لم أخبرك به |
há uma coisa que não lhe contei, Eric. | Open Subtitles | " هناك شيء لم أخبرك إياه يا "إريك |
há uma coisa que não entendo. | Open Subtitles | يوجد شئ واحد لا أفهمه |
Parece uma 9mm, mesmo na cabeça. Mas há uma coisa que não se encaixa. | Open Subtitles | يبدو كعيار 9 ملليمتر في الرأس ولكن هناك شيء لا يتناسب |
E há uma coisa que não sabes sobre mim, filho. | Open Subtitles | هناك شيء لا تعرفه عنّي يا بني. |
há uma coisa que não percebo. | Open Subtitles | إليك ما لا أستطيع فهمه. |
- Há... há uma coisa que não te dissemos. | Open Subtitles | هناك شئ لم نخبرك به |
Só há uma coisa que não faz sentido. | Open Subtitles | فقط هناك شئ واحد لم يكن مفهوما لدى |
há uma coisa que não lhe disse. | Open Subtitles | اذا اسمعي هناك شيئ لم اخبرك به |