Só há uma maneira de lidar com estes cabrões. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للتعامل مع هؤلاء الأوغاد. |
Roy só há uma maneira de apanharmos o Frank. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للحصول على ، فرانك؟ |
Só há uma maneira de resolver os nossos problemas: | Open Subtitles | أعتقد أنه هناك طريقة واحدة للخروج من مشكلاتنا |
Só há uma maneira de fazer um tipo como eu casar com uma grávida. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة لاعداد شاب مثلي للزواج بامرأة حامل |
com a minha perna. Só há uma maneira de saberes. | Open Subtitles | حَسناً، هنالك طريقة واحدة لإكتِشاف ذلك، الأن حولي إلى دي |
Bem, só há uma maneira para resolver este problema. | Open Subtitles | حسنًا، هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا الخلاف. |
Às vezes, só há uma maneira de esfolar um gato. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هناك طريقة واحدة فقط لقطع الجلد. |
há uma maneira de tratar a icterícia. Chama-se "transfusão exsanguínea". | TED | هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم |
- Só há uma maneira de resolver isto. - Qual é? | Open Subtitles | ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟ |
Acho que só há uma maneira de descobrir. Certo? | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟ |
há uma maneira. Mas não é para ser considerada fácil. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة, و لكنها لن تنفذ مباشرة |
Mas só há uma maneira de saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة لكن هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
As leis da física triunfam sobre a testemunha ocular. Só há uma maneira disto ter acontecido. | Open Subtitles | قوانين الفيزياء تربح ضد الشاهد للعيان هناك طريقة واحدة حدث بها هذا الأمر |
Só há uma maneira de o tirar depressa do navio. | Open Subtitles | هيا هناك طريقة واحدة لرد هذا الخطر برميه خارج الغواصة بسرعة |
Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة فقط لتتأكّد من ذلك |
há uma maneira de dobrar o tempo que dura. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة لمضاعفة الوقت المُتبقى. |
Mas só há uma maneira de sair de lá... é descer! Descer! | Open Subtitles | لكن هناك طريق واحد منها وهو الإنحدار يا صغيرتى، الإنحدار |
Se ficares, só há uma maneira de isto acabar. | Open Subtitles | إن بقيتي، هناك طريقة وحيدة سينتهي بها ذلك |
Bem, há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | حسناً , ثمّة طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
Ambos sabemos que só há uma maneira de sair deste caso. | Open Subtitles | أن كلانا يعرف بأنهُ توجد طريقة واحدة للخروج من هذه القضية. |
Se há uma maneira de resolver isto, eu resolvo. | Open Subtitles | إن كانت هناك طريقة أصلح بها هذا سأنفذها |
Disse! Só há uma maneira de o parar. | Open Subtitles | قلت لك بأنه هناك طريقة واحده لإيقافه |
Há um herói a viver entre nós, e só há uma maneira dele aceitar o seu destino. | Open Subtitles | لكن هناك بطل يعيش بيننا وهناك طريقة واحدة فقط ليقبل الدعوة |
Sabes, só há uma maneira de escolher o morango perfeito. | Open Subtitles | أتعلمين ، هُناك طريقة واحدة فقط لإختيار الفراولة المثالية |
Só há uma maneira do descobrir. Vamos a isso. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده للإكتشاف بأن تضع قضيبك بداخلي |
Só há uma maneira de ele estar a salvo. | Open Subtitles | هناك سبيل واحد فقط كيّ يكون بمأمن |
Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | ثمّة سبيل واحد لاكتشاف ذلك |
Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |