- Já não há volta a dar. - Não. | Open Subtitles | ـ ليس هناك رجعة في الأمر ـ كلا |
Se tomarem essa decisão sabem que não há volta a dar. | Open Subtitles | إذا إتّخذتمت ذلك القرار كما تعلمان ... ليس هناك رجعة |
E, agora, estou em casa, livre e não há volta a dar. | Open Subtitles | والآن أنا في وطني، الآن أنا حرة. ولا مجال للعودة. |
No que me diz respeito, não há volta a dar em relação a isso. | Open Subtitles | بقدر قلقي ، أعتقد أنه لا مجال للعودة عن ذلك |
Depois de fundires, não há volta a dar. | Open Subtitles | أأنت متأكد؟ بمجرد اندماجكما فلا سبيل للعودة |
Assim que a Patty a conheça, não há volta a dar. | Open Subtitles | بمجرد ان تقابلك باتي سوف لن تكون هناك عودة للخلف |
- Não quero ser um assassino. - Tarde demais, cagão. Não há volta a dar. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً يا كيس القمامة لا يوجد طريق للعودة |
Assim que a Patty a conhecer, não há volta a dar. | Open Subtitles | بمجرّد أن تقابلك (باتى)، لن يكون هناك رجعة |
Não há volta a dar a algo assim. | Open Subtitles | أعنى، أنه ليس هناك رجعة |
Pelo teu próprio bem, não há volta a dar. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك لا يوجد مجال للعودة |
Não há volta a dar agora. | Open Subtitles | لم يعد هناك مجال للعودة للوراء. |
- Não há volta a dar. - Jack. Jack. | Open Subtitles | لا مجال للعودة الآن- "جاك"، "جاك"- |
Não há volta a dar. É assim que ele o faz. | Open Subtitles | لا مجال للعودة هذه طريقة عمله |
Significa que para eles... não há volta a dar. | Open Subtitles | يعني إليهم أنه لا سبيل للعودة. |
Sou o último Lex Luthor. Depois de morrer, não há volta a dar. | Open Subtitles | إنني آخر (ليكس لوثر) وبعد موتي، لن تكون هناك عودة |
Mas, agora, não há volta a dar. | Open Subtitles | لكن لا يوجد طريق للعودة الآن, |