"hábitos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • عادات
        
    Tanto quanto sei, só media os nossos hábitos de dormir. TED على حّد علمي، كان يقيس فقط عادات نومنا.
    Se calhar, as pessoas originais têm simplesmente maus hábitos de trabalho. TED ربما لأن الأشخاص المبدعين لديهم عادات عمل سيئة فقط.
    Projetado para pesquisa piscatória: hábitos de desova de peixes em alto mar. Open Subtitles صمم خصيصا لابحاث عادات وضع السمك للبيض فى اعلى البحار
    Mas até então os hábitos de George Wickham eram dissolutos de suas intenções. Open Subtitles لكن في ذلك الوقت عادات جورج ويكهام الفاسقة كأساليبه كانت تزيد
    Apesar de eles nos parecerem estranhos, temos de respeitar os seus hábitos de índios. Open Subtitles برغم أنهم يبدون غرباء لنا يجب علينا احترام عادات الهنود
    Importa-se que lhe faça umas perguntas sobre os seus hábitos de aluguer? Open Subtitles هل تمانع ان سالتك بعض الاسئله ِحول عادات تاجيرك؟
    Que, se bem me lembro dos teus hábitos de leitura, tem sido um conhecimento teu desde a infância. Open Subtitles وإن كنت أذكر عادات قراءتك فهو أحد معارفك منذ الطفولة
    Perdoe, Coronel, mas isso não está nos hábitos de uma gueixa. Open Subtitles أستميحك عذراً أيها العقيد هذه ليست من عادات الغايشا
    O assassino parece conhecer os hábitos de todas as suas vítimas e usa esse conhecimento para as capturar. Open Subtitles القاتل يعرف عادات كل ضحاياه ويستخدم معرفته لكي يقبض عليهم
    Quando os maus hábitos de alguém nos são apontados, custam a ignorar. Open Subtitles أترون، عندما تظهر عادات أحدهم السيئة يصعب تجاهلها
    Os hábitos de acasalamento dos funcionários públicos de nível médio. Open Subtitles عادات التزاوج لموظفي الحكومة " " ذوي الدخل المتوسط
    Vá lá, é um preguiçoso com hábitos de sono barulhentos, que nunca come os vegetais. Open Subtitles هيا أنه قذر وذو عادات نوم سيئة و لا يأكل خضرواته أبداً
    Eis os padrões de aposta, hábitos de jogo e actividade no chat de Colin Olsson. Open Subtitles كولن اولسون في أنماط الرهان، عادات اللعب، و النشاط غرفة الدردشة.
    "21 hábitos de freiras do Convento das Carmelitas de Trastevere." Open Subtitles عادات واحد وعشرين راهبة, من الرهبنه الكرمليه الدير في عصر النهضة.
    E sabes que mais, em vez de em chateares com os meus hábitos de viagem, seria simpático da tua parte ires levar-me ao aeroporto. Open Subtitles و اتعلم، بدلاً من ان تصعب علي الأمر عن عادات سفري سيكون لطفاً منك لو اتيت معي للمطار
    Parece um pouco incoerente, não acha, alguém com hábitos de compra tão correctos favorecer um desporto conhecido por maus tratos? Open Subtitles أمر متناقض ألا تعتقدين ؟ شخص لديه مبادئ عادات شرائية ويفضل رياضةً معروفة بأنها إضرار بالحيوان ؟
    Em vez de me inscrever para serviços de transmissão e receber uma conta por cabo, que tal se a minha televisão analisasse os meus hábitos de a ver e recomendasse um conteúdo a bom preço, que respeitasse o meu orçamento e que eu pudesse desfrutar? TED بدلًا من التسجيل في خدمات البث وأدفع فواتير قنوات التلفاز، ماذا لو قام تلفازي بتحليل عادات المشاهدة لدي واقترح محتوى بسعر جيد يناسب ميزانيتي وممتع بالنسبة لي؟
    Embora as empresas contratem pessoas como eu para remodelar líderes experientes para o futuro, os velhos hábitos de liderança vão crescendo à nossa vista entre os gestores médios que os irão substituir. TED بينما توظف المنظمات أشخاصًا مثلي لإعادة تطوير كبار القادة المستقبليين، نرى عادات الإدارة البالية تتشكل أمام أعيننا بين المديرين المتوسطين الذين سيشغلون منصبًا يومًا ما.
    Não me interessa os hábitos de cabeleireiros. Open Subtitles ..... حقاً , لست مهتماً بـ عادات المهاجرة لمصففى الشعر
    Isso baralha os hábitos de acoplamento dos seus lindos lagartos. Open Subtitles إنها تؤثر على عادات التزاوج لـ "سجاليهم الفاتنات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus