Felizmente, a maior parte do mau hálito, é fácil de tratar. | TED | لحسن الحظ، يتم علاج معظم حالات رائحة الفم الكريهة بسهولة. |
Acha que sou um péssimo marido com mau hálito. | Open Subtitles | إنها تظنني زوجاً سيئاً ذا رائحة فم كريهة |
Cheirei-lhe no hálito, como o cheirei no seu. | Open Subtitles | أنا يمكن أن رائحة على أنفاسه مثل أستطيع أن أشم رائحة ذلك على يدكم. |
Matam as bactérias que causam o mau hálito e equivalem a três grandes passas no bongo. | Open Subtitles | يقتل الجراثيم التي تسبب سوء التنفس وهو ما يعادل بونغ الكبرى ثلاث مرات. |
É tão definida que dá para ver o hálito da Ellen DeGeneres. | Open Subtitles | إنها واضحة لدرجة أنه يمكنك رؤية أنفاس المذيعة ألين دي جنيريس |
Acontecera que eu tinha estado sentada ao lado dela, no dia anterior e percebera que ela tinha um hálito muito mau. | TED | حدث وأنني جلستُ بجوار ذلك الشخص في اليوم السابق، وشممتُ بأن لديه رائحة تنفس سيئة جدًا. |
Sr. Chance, quer um rebuçado para o hálito? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك سيد ، تشانس. هل تريد حبوب نعناع. |
Não ficavas zangado se eu te dissesse que tens mau hálito sempre? | Open Subtitles | لا تَكُونَ إذا أخبرتُك أنت هَلْ كَانَ عِنْدَهُ رائحة الفمّ الكريهة؟ |
Sabes uma coisa? Acho que o hálito dele estava fresco. | Open Subtitles | اتدرين، أعتقد فعلاً ان رائحة النعناع كانت تفوح منه |
Vives no hospital, pareces um mendigo e tens um hálito horrível. | Open Subtitles | وتعيش في المستشفى، وتبدو كالمشرد ولديك.. رائحة أنفاس كريهة حقا. |
Não sei. Mas tem hálito mortífero a atum. | Open Subtitles | لا أدري ولكن رائحة أنفاسه سمك تونا قاتلة. |
Não sei o que se está a passar, mas quase toda a gente tem um hálito horrível a vinho. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يحدث، لكن تقريباً الجميع رائحة أنفاسه نبيذ الليلة. |
Bem, o hálito do Rabino Perlman é tão mau, que faz Deus perguntar-se porque é que deu-se ao trabalho de criar o Universo. | Open Subtitles | وكذلك الحاخام ببرلمان يقول التنفس سيئ للغاية، يجعل الله يتساءل لماذا تكبدت عناء خلق الكون |
Não tenho o meu soutien sexy. E estou com hálito a carne... | Open Subtitles | ليس لدي صدرية جيدة لدي لحوم البقر متشنج التنفس |
O Ross não pode ir. Restam o meu amigo Eric Prower, que tem mau hálito, e o Dan, sempre a tocar-nos: | Open Subtitles | روس لا يستطيع الحضور لذا فنحن محصورين بين صديقى اريك برور الذى لديه مشكله تنفس |
Deve ser um viciado no Facebook com mau hálito. | Open Subtitles | على الارجح مدمن الفيسبوك مع رائحة الفم الكريهة |
Qualquer relação que dure mais que uma pastilha para o hálito, vai ter desafios. | Open Subtitles | أيّ علاقة تستمر لفترة أطول من رائحة نعناع النفس ستكون مليئة بالتحدّيات. |
No final, o hálito dela era tão fresco que já não era a mesma pessoa. | Open Subtitles | في النهاية، كانت أنفاسها طيبة، لم تعد أمّي حقاً. |
Que agonia, o hálito dele é terrível. | Open Subtitles | يا إلهي رائحةُ نَفَسُ هذا الرجل فطيع |
Os seus dentes eram amarelos, péssimo hálito, e perdi a minha inocência num castelo de contraplacado. | Open Subtitles | كريه نفس له و خشبية قلعة في الطفولية براءتي انتهت لقد |
Tens de ir ao médico porque eu sei que tens uma boa higiene, mas, meu Deus, tens mau hálito. | Open Subtitles | عليكِ أن تذهبي إلى طبيب أو ما شابه لاننياعرفانكِتهتمينبصحتكِ, لكنحباًلله, رائحة أنفاسكِ كريهة |
Porque se sim vou ter de trazer pastilhas para o hálito. | Open Subtitles | حيث أنه لو حدث , سأحتاج معطراً للفم |
O hálito de sapo disfarça qualquer cheiro. | Open Subtitles | عبير الضفدعِ سَيَقْهرُ أيّ رائحة. |