Não sei. Acho que me habituei ao longo dos anos. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد اعتدت على ذلك بمرور السنين. |
Acho que me habituei a carregar o trabalho todo sozinha. E se já não for preciso, percebes? | Open Subtitles | أظن أنني اعتدت على حمل الثقل لوحدي، ماذا لو لم أضطر لذلك بعد الآن، أتعلمين؟ |
Querido, estás aqui, és maricas e eu já me habituei a isso. | Open Subtitles | عزيزي انت هنا و انت شاذ و لقد اعتدت على ذلك |
Já passou o Verão e ainda não me habituei a esse cabelo. | Open Subtitles | طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك |
Sim. Eu também. Ainda não me habituei à ideia. | Open Subtitles | نعم, حتى أنا, لم أعتد على هذا بعد |
Acho-te atraente, mas já me habituei a ti. | Open Subtitles | أنت جذاب بالنسبة لي يا عزيزي لكني تعودت عليك |
Eu só estou a dizer que me habituei a um certo estilo de vida... e que se tu aproveitasses todo o teu potencial. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني أصبحت معتادة على نوع معين من الحياة ولو أنك فقط تبذل جهدا بقدر إمكانياتك |
Quando me habituei ao escuro, pude observar os pormenores do chão e as paredes à roda. | TED | بينما اعتدت أكثر على الظلام، كنت قادراً على الحصول على تفاصيل الأرضية و الجدران المحيطة. |
Olha, já me habituei. Em toda a minha vida me trataram dessa maneira. | Open Subtitles | هيي ، انظر لقد اعتدت على ذلك لقد سخرت حياتى كلها لهذا |
Nem conseguia tocar no interruptor quando só existia lá em cima, mas agora já me habituei. | Open Subtitles | حسناً ليس تماماً .. لم أستطع لمس المفتاح عندما كان في الأعلى ولكني اعتدت على ذلك الآن |
Novamente, de nada. Maldito Mike. Sabes, agora que já me habituei, não está assim tão mal. | Open Subtitles | على الرحب والسعة مجددة مايك العين اتعلم , الان وبعد ان اعتدت عليه |
Tal como me habituei a usar fraldas europeias. | Open Subtitles | مثل ما اعتدت ان البس حفاظات أوروبية |
Eu já me habituei a estar sozinho. | Open Subtitles | اسمعي، لقد اعتدت على الحياة بمفردي. |
Está sempre a acontecer, já me habituei. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً لقد أعتد على ذلك |
Ainda não me habituei à ideia de a crise ter acabado. | Open Subtitles | ...... أعتقد أني لم أعتد على فكرة أن هذه الأزمة قد انتهت |
Ainda não me habituei a este novo hospedeiro. | Open Subtitles | لم أعتد على المُضيف الجديد الى الآن.. |
Acho que me habituei a estar no comando da minha equipa. | Open Subtitles | أعتقد أنا فقط تعودت إلى كونه المسؤول عن فريقي. |
Ainda nem me habituei a ter este sossego em casa. | Open Subtitles | انا تعودت للتوّ على الهدوء هنا |
Logo quande me habituei a que a minha porta fosse tratada como uma porta. | Open Subtitles | كما تعودت على ذلك بابي يُعامل كأي باب |
Porque é estranho como ainda não me habituei. | Open Subtitles | لأن هذا نوعاً ما مضحكاً لأننى لست معتادة على هذا |
Ainda não me habituei a este carrão. | Open Subtitles | مازلت غير معتادة على هذه السيارة |
Ainda não me habituei a estas horas. Em casa, levantava-me agora. | Open Subtitles | انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ |