"haver uma razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجود سبب
        
    • هناك سبب
        
    • هنالك سبباً
        
    • هناك سبباً
        
    • من وجود أسباب
        
    Tem de haver uma razão. Coisas destas não acontecem sem razão. Open Subtitles لابد من وجود سبب أشياء كهذه لا تحدث بدون سبب
    Deve haver uma razão para ele ter deixado o carro lá. Open Subtitles لا بد من وجود سبب اخر لكي يهجر السيارة هناك
    Tem de haver uma razão para ter escolhido esta carreira, de entre todas as que alguém com a sua inteligência poderia escolher. Open Subtitles لابد من وجود سبب لإختيارك هذا المجال من بين المئات من المهن التي شخص بمثل ذكاءك كان ليختار إحداها
    Olhe, se eu não posso engravidar, deve haver uma razão. Open Subtitles أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب
    Escreveram-me para defenderem a ideia de que tinha de haver uma razão para o que me acontecera. TED لقد كتبوا خطابات تدافع عن فكرة أنه كان يجب أن يكون هناك سبب لما حدث لي.
    Deve haver uma razão para ele me ter dito para vir ter consigo. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك سبباً لنصحه إيّاي باللجوء إليكِ
    A curiosidade não é suficiente. Tem de haver uma razão mais profunda. Open Subtitles الفضول ليس كفاية لابد أنّ هناك سبباً أعمق
    Deve haver uma razão para tudo isso estar a acontecer. Open Subtitles لا بد من وجود أسباب لحدوث كل هذا
    Quer dizer, se esconde coisas de ti é porque deve haver uma razão. Open Subtitles أعني أنه لابد من وجود سبب وجيه يجعله يحجب المعلومات عنكِ
    Mas tem de haver uma razão para ela te culpar. Open Subtitles أجل، لكن لا بد من وجود سبب للومها لك
    Tem de haver uma razão para que elas não queiram que ele fale contigo. Open Subtitles لابد من وجود سبب لرغبتهم في عدم تحدثك معه
    Atiraram o homem para o compactador de lixo. Tem que haver uma razão. Open Subtitles أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب
    Não. Para ele nos trair assim, teve que haver uma razão. Open Subtitles لا، ليخوننا بهذه الطريقة لا بدّ مِنْ وجود سبب
    Devia haver uma razão para alguém o querer morto. Open Subtitles لابد من وجود سبب لماذا شخص يريده ميتاً.
    Isso é outra coisa ... tu sabes o que eu estaria disposto a fazer ... poderia haver uma razão. Open Subtitles هذا مختلف , تعلم ماذا سأفعل سيكون هناك سبب عندئذ
    Deve haver uma razão para andarmos constantemente a encontrar-nos. Open Subtitles حسنآ.أنا أعتقد أن هناك سبب لنستمر بالتعاون مع بعضنا البعض
    Ela é minha. Eu sei que ela ainda o ama. Deve haver uma razão. Open Subtitles إنها لي أعرف بأنها ما زالت تحبه، لا بد أن هناك سبب
    Deve haver uma razão para isso. Que lhe aconteceu? Open Subtitles لابد أن هناك سبب لذلك ماذا حدث لك؟
    Sim. Eu sei, eu sei. Mas deve haver uma razão. Open Subtitles نعم، أعلم أعلم لكن، لابد و أن هناك سبب
    Portanto, pergunto-te outra vez. Deve haver uma razão. Open Subtitles لذلك، سأسألك ثانيةً لابد ان هنالك سبباً وراء ذلك
    Tem de haver uma razão para o meu regresso a casa: Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك سبباً لعودتي لبلدي
    Tem de haver uma razão, Quentin. Open Subtitles -لابد من وجود أسباب يا (كوينتين )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus