Havia muitas razões pelas quais eu estava lá em cima. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأسباب لأكون فوق على السطح |
O que encontraram, quando lá chegaram, é que Havia muitas mulheres como elas. | TED | وما وجدوه عندما كانوا هناك كان مفاجئة ًللجميع، كان هناك الكثير من الناس مثلهم. |
Havia muitas pessoas a falar mas ouvimos claramente. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس يتحدثون , ولكننا سمعناها بوضوح,اليس كذلك ؟ |
Havia muitas comissões internacionais em São Domingos. | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من اللجان الدولية في الدومنيكان |
Havia muitas coisas que não suposto eu fazer em criança, mas fazia. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأمور التي منعت منها و بالرغم من ذلك فعلتها |
A dada altura, Havia muitas pessoas dispostas a apostar muito dinheiro em mim. | Open Subtitles | في مرحلة ما، كان هناك كل هؤلاء الأشخاص سيراهنون الكثير من المال عليّ |
Havia muitas perguntas que eu não percebia e havia algumas perguntas que eu não queria perceber. | TED | كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها. |
Aposto que Havia muitas miúdas a chorarem, todas a desejar que tivessem dado uma comigo enquanto eu estava vivo. | Open Subtitles | اراهن أنه كان هناك الكثير من الفتيات يبيكن متحسرات على موتي |
Naquela altura, Havia muitas pessoas sem casa, sem família, vivendo em cidades pequenas, onde morriam. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الناس فى تلك الأيام بلا منازل بلا عائلات البقاء فى المدن الصغيرة يعنى الموت |
- Não. Havia muitas testemunhas, mas ninguém me viu a atirar-lhe o óleo. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الشهود ولم يرني أي منهم ألقي الزيت |
Havia muitas pessoas a tentar matar-nos. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الناس يحاولون قتلنا |
Sim, quando se juntavam, Havia muitas gargalhadas. | Open Subtitles | أجل، هاتان الإثنتان عندما تكونان مع بعض كان هناك الكثير من الضحك. |
Ouvi que Havia muitas máquinas. | Open Subtitles | سمعتُ أنهُ كان هناك الكثير من الآلات في الماضي |
Havia muitas coisas sobre as quais não falávamos. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأشياء كنا لا نتحدث عنها |
Sim, Havia muitas formas de ver que a Bree era uma senhora. | Open Subtitles | نعم, كان هناك العديد من الطرق لأخبار (بري) أنها كانت سيدة |
Sim, monsieur, Havia muitas crianças que nos eram apresentadas como novos irmãos, e que iam embora passado um dia. | Open Subtitles | ... نعم ، سيدي كان هناك العديد من الأطفال الذين قدموا إلينا على أساس أنهم أشقاء جدد فقط ليستبعدوا في اليوم الموالي... |
Havia muitas raparigas no mesmo barco, boas raparigas, e algumas fizeram striptease nesse pequeno clube, e sempre tiveram dinheiro. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الفتيات على نفس القارب... فتيات لطيفه... بعضهن رقصن في ملهى التعري الصغير... |
Havia muitas pessoas na sala. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأشخاص في الغرفة |
No meu mundo, Havia muitas imitações das pessoas que conheço do lar de idosos, talvez o teu Jason tenha sido só uma criação do teu mundo. | Open Subtitles | أعنى ، فى عالمى كان هناك كل الأشخاص الذين عرفتهم من دار العجزة ربما كان (جايسن) مجرد شخصية كونها عالمك |
Tivemos momentos bons, mas Havia muitas más influências. | Open Subtitles | اعني , انه كان لدينا اوقات جيدة. ولكن، نعم، كانت هناك الكثير من التأثيرات السيئة. |