"helmut" - Traduction Portugais en Arabe

    • هيلموت
        
    • هلموت
        
    • قبعة
        
    • هيلمت
        
    • وهيلموت
        
    Era o quarto clandestino que Helmut tinha alugado na Giudecca. Open Subtitles وكان وهذا المخبأ السري الذي هيلموت استأجروا في. التوجيه
    Procure pelo Ten. Helmut Schultz, e a mais ninguém. Open Subtitles طلب شولتز هيلموت اللفتنانت واعطائها له من لي.
    Tenente Helmut Schultz, do Serviço Cinematográfico Alemão, aqui em Veneza. Open Subtitles الملازم شولتز هيلموت ، من الألمانية فيلم وحدة هنا في البندقية.
    Helmut é um alemão que se pode tornar útil... principalmente por causa dos seus vícios, hein? Open Subtitles هيلموت هو واحد الألمانية أن يمكن أن تكون مفيدة فقط ربما بسبب الرذائل له ، إيه؟
    Minha nossa, não toques nisso. Isso é a buzina dos Alpes que o Helmut Kohl me deu. Open Subtitles يا للهول ، لا تلمس هذا (إنه بوق أثري أهداني إياه (هلموت كول
    Helmut, saindo desta rua, vire à direita, depois... Open Subtitles يا قبعة أنظر ،أكمل الشارع ...إنعطف يميناً ثم
    Tive a impressão de que o Helmut sentia-se atraído por um pouco de perversão. Open Subtitles وكان لي فكرة أن هيلموت لفتت لي في دوامة الانحراف
    Helmut tinha insistido para eu ir com ele... ao litoral, ao Hospital Hélio terapeutico de Lido. Open Subtitles أصر هيلموت ذهبت معه إلى الشاطئ من قبل المستشفى على ليدو
    Senti que os olhos de Carlos tinham encontrado a marca dos dentes de Helmut. Open Subtitles ورأى أنا عيون كارلو على علامة غادر الأسنان هيلموت ل
    Não sentia culpa por fazer amor com o Helmut.. Open Subtitles لم أشعر بالذنب تجاه صنع الحب مع هيلموت.
    Eu tinha que pôr Helmut em guarda, advertí-lo, ajudá-lo, protegê-lo. Open Subtitles وكان أن أضع هيلموت في حالة تأهب : يحذره ، مساعدته ، وحماية له.
    A demora de Helmut naquele encontro deixou-me em pânico. Open Subtitles ألقى هيلموت لتأخر لي في حالة من الذعر...
    Sem Helmut, a paz de Asolo dava-me uma angústia assustadora. Open Subtitles بدون هيلموت ، والسلام في منفردا ملأني مع الكرب...
    Helmut Spargle. Já foi o maior Chefe de todos os tempos. Open Subtitles هيلموت سبارجل لقد كان أفضل طباخ على الإطلاق
    A seguir, o adversário, Bender, aluno do lendário Helmut Spargle. Open Subtitles التالي, المتحدي بيندر تلميذ الأسطورة هيلموت سبارجل
    Acho que aqui o nosso Helmut Newton está caidinho pela patroa. Open Subtitles أعتقد هيلموت نيوتن هنا لَهُ العطعطةُ لرئيسِه.
    Quanto mais depressa, você me levar ao Helmut, mais depressa o seu pacto com ele é honrado! Open Subtitles كلما تحصل لي أن هيلموت ، وكلما أنا اتفاق شرف لنا!
    O meu corpo, minha carne, minha essência, desejava Helmut desperadamente! Open Subtitles جسدي ، جسدي ، حواسي أراد بشدة هيلموت
    Sim, tenho um telefonema às 5:00, com o Helmut Farber de Berlim. Open Subtitles لدي إتصال في الخامسـة من قبل (هلموت فاربر) من برليـن
    Olhe, Helmut. Brooklyn. Open Subtitles أنظر لهذا يا قبعة "هذه "بروكلين
    Helmut, Hedwig e Heidrun. Open Subtitles و هيلمت وهيجود وهيدرا
    Depois de ser chamado de mestre da dissimulação, Helmut o corrupto Helmut, parecia de repente um talento desarmado e indefeso. Open Subtitles بجوار تلك أسياد الخداع ، وهيلموت الفاسدة بدا فجأة مثل الولد ، الساذج العزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus