"hematoma" - Traduction Portugais en Arabe

    • دموي
        
    • الكدمة
        
    • الدموي
        
    • الكدمات
        
    • كدمة
        
    • كدمات
        
    • بكدمة
        
    • دموية
        
    • الكدمه
        
    • الجافية
        
    • دمويّ
        
    • هيماتوما
        
    Isto indica que um hematoma subdural causado por uma pancada direta na sutura coronal foi a causa da morte. Open Subtitles هذا يشير أن تحت الجافية ورم دموي نتيجة التعرض لضربه مباشرة على الدرز الإكليلي مما أدى للوفاة
    Isso resultou num hematoma epidural que está a comprimir a espinha dele. Open Subtitles الذي ادى الى ورم دموي فوق الجافية وضغط على العموده الفقري
    Considerem a seguinte analogia: Pensem no hematoma com que ficam na canela quando inadvertidamente batem com a perna na mesa do café. TED قيسوا معي ذلك على المثال التالي : فكروا في الكدمة التي قد تصيب ساق الشخص عندما يصطدم ساقه بالطاولة دون قصد.
    O hematoma piorou um pouco, mas, ainda é muito pequeno. Open Subtitles ,الورم الدموي ساء بشكل بسيط لكنه لازال صغيراً جداً
    Determinaram que o hematoma no olho esquerdo formou-se antes da morte Open Subtitles انهم مصمون على ان الكدمات فوق عينه اليسرى حدثت بسبب الوفاة
    Cada hematoma tem um ponto de impacto muito definido. Open Subtitles كلّ منشأ كدمة له نقطة إصابة موضعيّة شديدة.
    hematoma e possível fractura do pulso, devido a amarras. Open Subtitles كدمات ومحتمل وجود كسر في المعصم تحت التحفظ
    Este tipo tem um hematoma epidural e lesão axonal difusa. Open Subtitles أعني أن هذا الرجل مصاب بورم دموي فوق الجافية
    Era uma cirurgia robótica. Removeram um hematoma que estava atrás do meu olho. TED وباستخدام الروبوتات أزالوا تجمع دموي يقع خلف عيني
    hematoma no lóbulo frontal direito. Vamos operar. Open Subtitles ها هو ذا، هناك تجمع دموي ضخم على الفص الأيمن، فلننقله لغرفة العمليات.
    E este hematoma, deve ser do ataque na carrinha. Open Subtitles و هنا، توجد هذه الكدمة ربما نتيجة هجوم مفاجىء فى الشاحنة
    O hematoma e esta equimose no olho, faz-me acreditar Open Subtitles تلك الكدمة وهذه الخبطة تحت تلك العين تقودني للإعتقاد
    O hematoma vai passar, mas não sei o que fazer quanto aos pontos gigantescos. Open Subtitles حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة اعني تلك ستكون ندبة
    - O hematoma causou o coma. - Fica no ouvido, até rima. Open Subtitles -الورم الدموي سبب الغيبوبة هذا تشخيص فتان، يمكن أن ترقص به
    A TAC excluiu um hematoma subdural, ataque cardíaco, ou hemorragia subaracnoideia. Open Subtitles التصوير المقطعي استثنى الورم الدموي تحت الجافية كذلك السكتة والنزيف تحت العنكبوتي
    Houve um embate com a ponta, que causou um hematoma e que se partiu. Open Subtitles الآن نظريا, رأس السلاح الذي ضرب ترك الكدمات ولكن بعدها كسر
    Sei a diferença entre uma erupção e um hematoma. Open Subtitles يمكنني التمييز بين الكدمات والطفح الجلدي
    Tem um hematoma perimortem (proxio da hora da morte), na parte de trás do pescoço, mas não era suficientemente grave para ser fatal. Open Subtitles لديها كدمة قبل الوفاة على مؤخرة رقبتها هنا ولكن لم يكن قاسياً بما فيه الكفاية ليكون قاتلاً
    No entanto, o hematoma na frente da panturrilha, Open Subtitles اه ، ولكن كدمة على مقدمة عضلة سمانته الموجوده هناك
    Encontramos um hematoma extenso, de cerca de uma semana. Open Subtitles ايضا وجدنا كدمات واسعه على الاقل عمرها اسبوع
    Olha o hematoma no occipital esquerdo. É o que se chamaria olho negro. Open Subtitles أنظر إلى الورم الدموي على القذالي الأيسر هذا ما يفترض أن تدعوه بكدمة
    Ela tem um hematoma subdural e um edema cerebral, mas... não há provas de violação. Open Subtitles لديها أورام دموية تحت الجلد وبطانة فص الدماغ لكن لا أدلة أغتصاب
    Se tivesse sido estrangulado, seria um hematoma recto. Open Subtitles لو كا نخنق لكانت الكدمه مستقيمه.
    É uma fractura craniana com afundamento e hematoma subdural. Open Subtitles أنه كسر في الجمجمه بالإضافه الى ورم دمويّ تحت الجافيه
    A minha mãe morreu de um hematoma subdural. Open Subtitles لقد ماتت أمي من جراء هيماتوما قاسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus